Genesis 22:6
<< Genesis 22:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Abrahamאַבְרָהָ֜םav·ra·ham85"exalted father," the father of the Jewish nationfrom ab and an unused word, see Abram
tookוַיִּקַּ֨חvai·yik·kach3947to takea prim. root
the woodעֲצֵ֣יa·tzei6086tree, trees, woodfrom an unused word
of the burnt offeringהָעֹלָ֗הha·'o·lah5930awhole burnt offeringfrom alah
and laidוַיָּ֙שֶׂם֙vai·ya·sem7760to put, place, seta prim. root
it on Isaacיִצְחָ֣קyitz·chak3327"he laughs," son of Abraham and Sarahfrom tsachaq
his son,בְּנֹ֔וbe·nov,1121sona prim. root
and he tookוַיִּקַּ֣חvai·yik·kach3947to takea prim. root
in his handבְּיָדֹ֔וbe·ya·dov,3027handa prim. root
the fireהָאֵ֖שׁha·'esh784a firea prim. root
and the knife.הַֽמַּאֲכֶ֑לֶתham·ma·'a·che·let;3979a knifefrom akal
So the twoשְׁנֵיהֶ֖םshe·nei·hem8147two (a card. number)from shanah
of them walkedוַיֵּלְכ֥וּvai·ye·le·chu1980to go, come, walka prim. root
on together.  3164atogetherfrom yachad
KJV Lexicon
And Abraham
'Abraham  (ab-raw-hawm')
father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham.
took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
the wood
`ets  (ates)
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
of the burnt offering
`olah  (o-law')
a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) -- ascent, burnt offering (sacrifice), go up to.
and laid
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
it upon Isaac
Yitschaq  (yits-khawk')
laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham -- Isaac.
his son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and he took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
the fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
in his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and a knife
ma'akeleth  (mah-ak-eh'-leth)
something to eat with,-i.e. a knife -- knife.
and they went
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
both
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
of them together
yachad  (yakh'-ad)
a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal.
New American Standard (©1995)
Abraham took the wood of the burnt offering and laid it on Isaac his son, and he took in his hand the fire and the knife. So the two of them walked on together.

King James Bible
And Abraham took the wood of the burnt offering, and laid it upon Isaac his son; and he took the fire in his hand, and a knife; and they went both of them together.

American King James Version
And Abraham took the wood of the burnt offering, and laid it on Isaac his son; and he took the fire in his hand, and a knife; and they went both of them together.

American Standard Version
And Abraham took the wood of the burnt-offering, and laid it upon Isaac his son. And he took in his hand the fire and the knife. And they went both of them together.

Darby Bible Translation
And Abraham took the wood of the burnt-offering, and laid it on Isaac his son; and he took the fire in his hand, and the knife, and they went both of them together.

English Revised Version
And Abraham took the wood of the burnt offering, and laid it upon Isaac his son; and he took in his hand the fire and the knife; and they went both of them together.

Webster's Bible Translation
And Abraham took the wood of the burnt-offering, and laid it upon Isaac his son; and he took the fire in his hand, and a knife: and they went both of them together.

World English Bible
Abraham took the wood of the burnt offering and laid it on Isaac his son. He took in his hand the fire and the knife. They both went together.

Young's Literal Translation
And Abraham taketh the wood of the burnt-offering, and placeth on Isaac his son, and he taketh in his hand the fire, and the knife; and they go on both of them together.

בראשית 22:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּקַּ֨ח אַבְרָהָ֜ם אֶת־עֲצֵ֣י הָעֹלָ֗ה וַיָּ֙שֶׂם֙ עַל־יִצְחָ֣ק בְּנֹ֔ו וַיִּקַּ֣ח בְּיָדֹ֔ו אֶת־הָאֵ֖שׁ וְאֶת־הַֽמַּאֲכֶ֑לֶת וַיֵּלְכ֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם יַחְדָּֽו׃

בראשית 22:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקח אברהם את־עצי העלה וישם על־יצחק בנו ויקח בידו את־האש ואת־המאכלת וילכו שניהם יחדו׃

בראשית 22:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויקח אברהם את־עצי העלה וישם על־יצחק בנו ויקח בידו את־האש ואת־המאכלת וילכו שניהם יחדו׃

בראשית 22:6 Hebrew Bible
ויקח אברהם את עצי העלה וישם על יצחק בנו ויקח בידו את האש ואת המאכלת וילכו שניהם יחדו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tulit quoque ligna holocausti et inposuit super Isaac filium suum ipse vero portabat in manibus ignem et gladium cumque duo pergerent simul

Burned Burnt Burnt-offering Carried Fire Isaac Knife Laid Offering Placed Placeth Son's Taketh Walked Wood

Abraham Burnt Burnt-Offering Carried Fire Hand Isaac Knife Laid Offering Placed Placeth Son's Together Walked Wood

Abraham Burnt Burnt-Offering Carried Fire Hand Isaac Knife Laid Offering Placed Placeth Son's Together Walked Wood

Genesis 22:6 Multilingual Bible

Genèse 22:6 French

Génesis 22:6 Biblia Paralela

創 世 記 22:6 Chinese Bible