| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Hear | שְׁמָעֵ֣נוּ | she·ma·'e·nu | 8085 | to hear | a prim. root |
| us, my lord, | אֲדֹנִ֗י | a·do·ni | 113 | lord | from an unused word |
| you are a mighty | אֱלֹהִ֤ים | e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| prince | נְשִׂ֨יא | ne·si | 5387a | one lifted up, a chief, prince | from nasa |
| among | בְּתֹוכֵ֔נוּ | be·to·v·che·nu, | 8432 | midst | of uncertain derivation |
| us; bury | קְבֹ֖ר | ke·vor | 6912 | to bury | a prim. root |
| your dead | מֵתֶ֑ךָ | me·te·cha; | 4191 | to die | a prim. root |
| in the choicest | בְּמִבְחַ֣ר | be·miv·char | 4005 | choicest, best | from bachar |
| of our graves; | קְבָרֵ֔ינוּ | ke·va·rei·nu, | 6913 | a grave, sepulcher | from qabar |
| none | | | 376 | man | from an unused word |
| of us will refuse | יִכְלֶ֥ה | yich·leh | 3607 | to shut up, restrain, withhold | a prim. root |
| you his grave | קִבְרֹ֛ו | kiv·rov | 6913 | a grave, sepulcher | from qabar |
| for burying | מִקְּבֹ֥ר | mik·ke·vor | 6912 | to bury | a prim. root |
| your dead." | מֵתֶֽךָ׃ | me·te·cha. | 4191 | to die | a prim. root |
| KJV Lexicon Hear us shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) my lord 'adown (aw-done') from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-. thou art a mighty 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. prince nasiy' (naw-see') an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist -- captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour. among us tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). in the choice mibchar (mib-khawr') select, i.e. best -- choice(-st), chosen. of our sepulchres qeber, (keh'-ber) a sepulchre -- burying place, grave, sepulchre. bury qabar (kaw-bar') to inter -- in any wise, bury(-ier). thy dead muwth (mooth) causatively, to kill none lo' (lo) not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of us shall withhold kala' (kaw-law') to restrict, by act (hold back or in) or word (prohibit) -- finish, forbid, keep (back), refrain, restrain, retain, shut up, be stayed, withhold. from thee his sepulchre qeber, (keh'-ber) a sepulchre -- burying place, grave, sepulchre. but that thou mayest bury qabar (kaw-bar') to inter -- in any wise, bury(-ier). thy dead muwth (mooth) causatively, to kill | New American Standard (©1995) "Hear us, my lord, you are a mighty prince among us; bury your dead in the choicest of our graves; none of us will refuse you his grave for burying your dead."King James Bible Hear us, my lord: thou art a mighty prince among us: in the choice of our sepulchres bury thy dead; none of us shall withhold from thee his sepulchre, but that thou mayest bury thy dead. American King James Version Hear us, my lord: you are a mighty prince among us: in the choice of our sepulchers bury your dead; none of us shall withhold from you his sepulcher, but that you may bury your dead. American Standard Version Hear us, my lord. Thou art a prince of God among us. In the choice of our sepulchres bury thy dead. None of us shall withhold from thee his sepulchre, but that thou mayest bury thy dead. Darby Bible Translation Hear us, my lord: thou art a prince of God among us: in the choicest of our sepulchres bury thy dead: none of us shall withhold from thee his sepulchre for burying thy dead. English Revised Version Hear us, my lord: thou art a mighty prince among us: in the choice of our sepulchres bury thy dead; none of us shall withhold from thee his sepulchre, but that thou mayest bury thy dead. Webster's Bible Translation Hear us, my lord; thou art a mighty prince among us: in the choice of our sepulchers bury thy dead: none of us will withhold from thee his sepulcher, but that thou mayest bury thy dead. World English Bible "Hear us, my lord. You are a prince of God among us. Bury your dead in the best of our tombs. None of us will withhold from you his tomb. Bury your dead." Young's Literal Translation Hear us, my lord; a prince of God art thou in our midst; in the choice of our burying-places bury thy dead: none of us his burying-place doth withhold from thee, from burying thy dead.' Latin: Biblia Sacra Vulgata audi nos domine princeps Dei es apud nos in electis sepulchris nostris sepeli mortuum tuum nullusque prohibere te poterit quin in monumento eius sepelias mortuum tuum
 Best Bury Burying Burying-place Burying-places Chief Choice Choicest Dead Grave Graves Hinder Listen Mayest Midst Mighty None Prince Refuse Rest Resting-places Sepulcher Sepulchers Sepulchre Sepulchres Tomb Tombs Truly Withhold
 Aces Best Bury Burying Chief Choice Choicest Dead es Grave Graves Great Hear Hinder Mayest Mighty Prince Refuse Rest Resting-Places Sepulcher Sepulchers Sepulchre Sepulchres Sir Tomb Tombs Withhold
 Aces Best Bury Burying Chief Choice Choicest Dead es Grave Graves Great Hear Hinder Mayest Mighty Prince Refuse Rest Resting-Places Sepulcher Sepulchers Sepulchre Sepulchres Sir Tomb Tombs WithholdGenesis 23:6 Multilingual Bible Genèse 23:6 French Génesis 23:6 Biblia Paralela 創 世 記 23:6 Chinese Bible | |
|