Genesis 23:6
<< Genesis 23:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Hearשְׁמָעֵ֣נוּshe·ma·'e·nu8085to heara prim. root
us, my lord,אֲדֹנִ֗יa·do·ni113lordfrom an unused word
you are a mightyאֱלֹהִ֤יםe·lo·him430God, godpl. of eloah
princeנְשִׂ֨יאne·si5387aone lifted up, a chief, princefrom nasa
amongבְּתֹוכֵ֔נוּbe·to·v·che·nu,8432midstof uncertain derivation
us; buryקְבֹ֖רke·vor6912to burya prim. root
your deadמֵתֶ֑ךָme·te·cha;4191to diea prim. root
in the choicestבְּמִבְחַ֣רbe·miv·char4005choicest, bestfrom bachar
of our graves;קְבָרֵ֔ינוּke·va·rei·nu,6913a grave, sepulcherfrom qabar
none  376manfrom an unused word
of us will refuseיִכְלֶ֥הyich·leh3607to shut up, restrain, withholda prim. root
you his graveקִבְרֹ֛וkiv·rov6913a grave, sepulcherfrom qabar
for buryingמִקְּבֹ֥רmik·ke·vor6912to burya prim. root
your dead."מֵתֶֽךָ׃me·te·cha.4191to diea prim. root
KJV Lexicon
Hear us
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
thou art a mighty
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
prince
nasiy'  (naw-see')
an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist -- captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.
among us
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
in the choice
mibchar  (mib-khawr')
select, i.e. best -- choice(-st), chosen.
of our sepulchres
qeber,  (keh'-ber)
a sepulchre -- burying place, grave, sepulchre.
bury
qabar  (kaw-bar')
to inter -- in any wise, bury(-ier).
thy dead
muwth  (mooth)
causatively, to kill
none
lo'  (lo)
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows)
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of us shall withhold
kala'  (kaw-law')
to restrict, by act (hold back or in) or word (prohibit) -- finish, forbid, keep (back), refrain, restrain, retain, shut up, be stayed, withhold.
from thee his sepulchre
qeber,  (keh'-ber)
a sepulchre -- burying place, grave, sepulchre.
but that thou mayest bury
qabar  (kaw-bar')
to inter -- in any wise, bury(-ier).
thy dead
muwth  (mooth)
causatively, to kill
New American Standard (©1995)
"Hear us, my lord, you are a mighty prince among us; bury your dead in the choicest of our graves; none of us will refuse you his grave for burying your dead."

King James Bible
Hear us, my lord: thou art a mighty prince among us: in the choice of our sepulchres bury thy dead; none of us shall withhold from thee his sepulchre, but that thou mayest bury thy dead.

American King James Version
Hear us, my lord: you are a mighty prince among us: in the choice of our sepulchers bury your dead; none of us shall withhold from you his sepulcher, but that you may bury your dead.

American Standard Version
Hear us, my lord. Thou art a prince of God among us. In the choice of our sepulchres bury thy dead. None of us shall withhold from thee his sepulchre, but that thou mayest bury thy dead.

Darby Bible Translation
Hear us, my lord: thou art a prince of God among us: in the choicest of our sepulchres bury thy dead: none of us shall withhold from thee his sepulchre for burying thy dead.

English Revised Version
Hear us, my lord: thou art a mighty prince among us: in the choice of our sepulchres bury thy dead; none of us shall withhold from thee his sepulchre, but that thou mayest bury thy dead.

Webster's Bible Translation
Hear us, my lord; thou art a mighty prince among us: in the choice of our sepulchers bury thy dead: none of us will withhold from thee his sepulcher, but that thou mayest bury thy dead.

World English Bible
"Hear us, my lord. You are a prince of God among us. Bury your dead in the best of our tombs. None of us will withhold from you his tomb. Bury your dead."

Young's Literal Translation
Hear us, my lord; a prince of God art thou in our midst; in the choice of our burying-places bury thy dead: none of us his burying-place doth withhold from thee, from burying thy dead.'

בראשית 23:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שְׁמָעֵ֣נוּ ׀ אֲדֹנִ֗י נְשִׂ֨יא אֱלֹהִ֤ים אַתָּה֙ בְּתֹוכֵ֔נוּ בְּמִבְחַ֣ר קְבָרֵ֔ינוּ קְבֹ֖ר אֶת־מֵתֶ֑ךָ אִ֣ישׁ מִמֶּ֔נּוּ אֶת־קִבְרֹ֛ו לֹֽא־יִכְלֶ֥ה מִמְּךָ֖ מִקְּבֹ֥ר מֵתֶֽךָ׃

בראשית 23:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שמענו ׀ אדני נשיא אלהים אתה בתוכנו במבחר קברינו קבר את־מתך איש ממנו את־קברו לא־יכלה ממך מקבר מתך׃

בראשית 23:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
שמענו ׀ אדני נשיא אלהים אתה בתוכנו במבחר קברינו קבר את־מתך איש ממנו את־קברו לא־יכלה ממך מקבר מתך׃

בראשית 23:6 Hebrew Bible
שמענו אדני נשיא אלהים אתה בתוכנו במבחר קברינו קבר את מתך איש ממנו את קברו לא יכלה ממך מקבר מתך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
audi nos domine princeps Dei es apud nos in electis sepulchris nostris sepeli mortuum tuum nullusque prohibere te poterit quin in monumento eius sepelias mortuum tuum

Best Bury Burying Burying-place Burying-places Chief Choice Choicest Dead Grave Graves Hinder Listen Mayest Midst Mighty None Prince Refuse Rest Resting-places Sepulcher Sepulchers Sepulchre Sepulchres Tomb Tombs Truly Withhold

Aces Best Bury Burying Chief Choice Choicest Dead es Grave Graves Great Hear Hinder Mayest Mighty Prince Refuse Rest Resting-Places Sepulcher Sepulchers Sepulchre Sepulchres Sir Tomb Tombs Withhold

Aces Best Bury Burying Chief Choice Choicest Dead es Grave Graves Great Hear Hinder Mayest Mighty Prince Refuse Rest Resting-Places Sepulcher Sepulchers Sepulchre Sepulchres Sir Tomb Tombs Withhold

Genesis 23:6 Multilingual Bible

Genèse 23:6 French

Génesis 23:6 Biblia Paralela

創 世 記 23:6 Chinese Bible