Genesis 24:10
<< Genesis 24:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then the servantהָ֠עֶבֶדha·'e·ved5650slave, servantfrom abad
tookוַיִּקַּ֣חvai·yik·kach3947to takea prim. root
tenעֲשָׂרָ֨הa·sa·rah6235tenfrom an unused word
camelsגְמַלִּ֜יםge·mal·lim1581a camelfrom gamal
from the camelsמִגְּמַלֵּ֤יmig·ge·mal·lei1581a camelfrom gamal
of his master,אֲדֹנָיו֙a·do·nav113lordfrom an unused word
and setוַיֵּ֔לֶךְvai·ye·lech,1980to go, come, walka prim. root
out with a varietyוְכָל־ve·chol-3605the whole, allfrom kalal
of good thingsט֥וּבtuv2898good things, goods, goodnessfrom tob
of his master'sאֲדֹנָ֖יוa·do·nav113lordfrom an unused word
in his hand;בְּיָדֹ֑וbe·ya·dov;3027handa prim. root
and he aroseוַיָּ֗קָםvai·ya·kam6965to arise, stand up, standa prim. root
and wentוַיֵּ֛לֶךְvai·ye·lech1980to go, come, walka prim. root
to Mesopotamia,נַֽהֲרַ֖יִםna·ha·ra·yim763"Aram of (the) two rivers," a district of Aram (Syria)from Aram and nahar
to the cityעִ֥ירir5892bcity, townof uncertain derivation
of Nahor.נָחֹֽור׃na·cho·vr.5152grandfather of Abraham, also the brother of Abrahamfrom the same as nachar
KJV Lexicon
And the servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
ten
`eser  (eh'ser)
ten (as an accumulation to the extent of the digits) -- ten, (fif-, seven-)teen.
camels
gamal  (gaw-mawl')
a camel -- camel.
of the camels
gamal  (gaw-mawl')
a camel -- camel.
of his master
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
and departed
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
for all the goods
tuwb  (toob)
good (as a noun), in the widest sense, especially goodness (superlative concretely, the best), beauty, gladness, welfare
of his master
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
were in his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and he arose
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
and went
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
to Mesopotamia
'Aram Naharayim  (ar-am' nah-har-ah'-yim)
Aram of (the) two rivers (Euphrates and Tigris) or Mesopotamia -- Aham-naharaim, Mesopotamia.
unto the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
of Nahor
Nachowr  (naw-khore')
snorer; Nochor, the name of the grandfather and a brother of Abraham -- Nahor.
New American Standard (©1995)
Then the servant took ten camels from the camels of his master, and set out with a variety of good things of his master's in his hand; and he arose and went to Mesopotamia, to the city of Nahor.

King James Bible
And the servant took ten camels of the camels of his master, and departed; for all the goods of his master were in his hand: and he arose, and went to Mesopotamia, unto the city of Nahor.

American King James Version
And the servant took ten camels of the camels of his master, and departed; for all the goods of his master were in his hand: and he arose, and went to Mesopotamia, to the city of Nahor.

American Standard Version
And the servant took ten camels, of the camels of his master, and departed, having all goodly things of his master's in his hand. And he arose, and went to Mesopotamia, unto the city of Nahor.

Darby Bible Translation
And the servant took ten camels of the camels of his master, and departed; now all the treasure of his master was under his hand; and he arose and went to Aram-naharaim, to the city of Nahor.

English Revised Version
And the servant took ten camels, of the camels of his master, and departed; having all goodly things of his master's in his hand: and he arose, and went to Mesopotamia, unto the city of Nahor.

Webster's Bible Translation
And the servant took ten camels, of the camels of his master, and departed; (for all the goods of his master were in his hands:) and he arose, and went to Mesopotamia, to the city of Nahor.

World English Bible
The servant took ten camels, of his master's camels, and departed, having a variety of good things of his master's with him. He arose, and went to Mesopotamia, to the city of Nahor.

Young's Literal Translation
And the servant taketh ten camels of the camels of his lord and goeth, also of all the goods of his lord in his hand, and he riseth, and goeth unto Aram-Naharaim, unto the city of Nahor;

בראשית 24:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּקַּ֣ח הָ֠עֶבֶד עֲשָׂרָ֨ה גְמַלִּ֜ים מִגְּמַלֵּ֤י אֲדֹנָיו֙ וַיֵּ֔לֶךְ וְכָל־ט֥וּב אֲדֹנָ֖יו בְּיָדֹ֑ו וַיָּ֗קָם וַיֵּ֛לֶךְ אֶל־אֲרַ֥ם נַֽהֲרַ֖יִם אֶל־עִ֥יר נָחֹֽור׃

בראשית 24:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקח העבד עשרה גמלים מגמלי אדניו וילך וכל־טוב אדניו בידו ויקם וילך אל־ארם נהרים אל־עיר נחור׃

בראשית 24:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויקח העבד עשרה גמלים מגמלי אדניו וילך וכל־טוב אדניו בידו ויקם וילך אל־ארם נהרים אל־עיר נחור׃

בראשית 24:10 Hebrew Bible
ויקח העבד עשרה גמלים מגמלי אדניו וילך וכל טוב אדניו בידו ויקם וילך אל ארם נהרים אל עיר נחור׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tulitque decem camelos de grege domini sui et abiit ex omnibus bonis eius portans secum profectusque perrexit Mesopotamiam ad urbem Nahor

Aram Aram-naharaim Camels Choice Departed Gifts Goodly Goods Hands Kinds Master Master's Mesopotamia Mesopota'mia Naharaim Nahor Riseth Servant Sorts Taketh Taking Ten Town Treasure Variety

Aram Aram-Naharaim Camels Choice City Departed Good Goodly Goods Hand Hands Kinds Master Master's Mesopotamia Mesopota'mia Naharaim Nahor Servant Sorts Ten Treasure

Aram Aram-Naharaim Camels Choice City Departed Good Goodly Goods Hand Hands Kinds Master Master's Mesopotamia Mesopota'mia Naharaim Nahor Servant Sorts Ten Treasure

Genesis 24:10 Multilingual Bible

Genèse 24:10 French

Génesis 24:10 Biblia Paralela

創 世 記 24:10 Chinese Bible