 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | now may it be that the girl | הַֽנַּעֲרָ֗ | han·na·'a·ra | 5291 | a girl, maiden | fem. of naar |
| to whom | אֲשֶׁ֨ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| I say, | אֹמַ֤ר | o·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| 'Please | נָ֤א | na | 4994 | I (we) pray, now | a prim. particle of entreaty or exhortation |
| let down | הַטִּי־ | hat·ti- | 5186 | to stretch out, spread out, extend, incline, bend | a prim. root |
| your jar | כַדֵּךְ֙ | chad·dech | 3537 | a jar | from an unused word |
| so that I may drink,' | וְאֶשְׁתֶּ֔ה | ve·'esh·teh, | 8354 | to drink | a prim. root |
| and who answers, | וְאָמְרָ֣ה | ve·'a·me·rah | 559 | to utter, say | a prim. root |
| 'Drink, | שְׁתֵ֔ה | she·teh, | 8354 | to drink | a prim. root |
| and I will water | אַשְׁקֶ֑ה | ash·keh; | 8248 | cause to drink water, give to drink | a prim. root |
| your camels | גְּמַלֶּ֖יךָ | ge·mal·lei·cha | 1581 | a camel | from gamal |
| also-- | וְגַם־ | ve·gam- | 1571 | also, moreover, yea | from an unused word |
| [may] she [be the one] whom You have appointed | הֹכַ֙חְתָּ֙ | ho·chach·ta | 3198 | to decide, adjudge, prove | a prim. root |
| for Your servant | לְעַבְדְּךָ֣ | le·'av·de·cha | 5650 | slave, servant | from abad |
| Isaac; | לְיִצְחָ֔ק | le·yitz·chak, | 3327 | "he laughs," son of Abraham and Sarah | from tsachaq |
| and by this I will know | אֵדַ֔ע | e·da, | 3045 | to know | a prim. root |
| that You have shown | עָשִׂ֥יתָ | a·si·ta | 6213a | do, make | a prim. root |
| lovingkindness | חֶ֖סֶד | che·sed | 2617a | goodness, kindness | from chasad |
| to my master." | אֲדֹנִֽי׃ | a·do·ni. | 113 | lord | from an unused word |
| KJV Lexicon And let it come to pass that the damsel na`arah (nah-ar-aw') a girl (from infancy to adolescence) -- damsel, maid(-en), young (woman). to whom I shall say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Let down natah (naw-taw') to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. thy pitcher kad (kad) a pail; but generally of earthenware; a jar for domestic purposes -- barrel, pitcher. I pray thee that I may drink shathah (shaw-thaw') to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely. and she shall say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Drink shathah (shaw-thaw') to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely. and I will give shaqah (shaw-kaw') to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. thy camels gamal (gaw-mawl') a camel -- camel. drink shaqah (shaw-kaw') to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. also let the same be she that thou hast appointed yakach (yaw-kahh') to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict for thy servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. Isaac Yitschaq (yits-khawk') laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham -- Isaac. and thereby shall I know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially that thou hast shewed `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application kindness checed (kheh'-sed) kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty unto my master 'adown (aw-done') from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-. | New American Standard (©1995) now may it be that the girl to whom I say, 'Please let down your jar so that I may drink,' and who answers, 'Drink, and I will water your camels also '-- may she be the one whom You have appointed for Your servant Isaac; and by this I will know that You have shown lovingkindness to my master."King James Bible And let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink; and she shall say, Drink, and I will give thy camels drink also: let the same be she that thou hast appointed for thy servant Isaac; and thereby shall I know that thou hast showed kindness unto my master. American King James Version And let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, Let down your pitcher, I pray you, that I may drink; and she shall say, Drink, and I will give your camels drink also: let the same be she that you have appointed for your servant Isaac; and thereby shall I know that you have showed kindness to my master. American Standard Version And let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink. And she shall say, Drink, and I will give thy camels drink also. Let the same be she that thou hast appointed for thy servant Isaac. And thereby shall I know that thou hast showed kindness unto my master. Darby Bible Translation And let it come to pass, that the maiden to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink, and who will say, Drink, and I will give thy camels drink also, be she whom thou hast appointed for thy servant Isaac; and hereby I shall know that thou hast dealt kindly with my master. English Revised Version and let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink; and she shall say, Drink, and I will give thy camels drink also: let the same be she that thou hast appointed for thy servant Isaac; and thereby shall I know that thou hast shewed kindness unto my master. Webster's Bible Translation And let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink; and she shall say, Drink, and I will give thy camels drink also: let the same be she that thou hast appointed for thy servant Isaac; and by that shall I know that thou hast shown kindness to my master. World English Bible Let it happen, that the young lady to whom I will say, 'Please let down your pitcher, that I may drink,' and she will say, 'Drink, and I will also give your camels a drink,'--let her be the one you have appointed for your servant Isaac. By this I will know that you have shown kindness to my master." Young's Literal Translation and it hath been, the young person unto whom I say, Incline, I pray thee, thy pitcher, and I drink, and she hath said, Drink, and I water also thy camels) -- her Thou hast decided for Thy servant, for Isaac; and by it I know that Thou hast done kindness with my lord.' Latin: Biblia Sacra Vulgata igitur puella cui ego dixero inclina hydriam tuam ut bibam et illa responderit bibe quin et camelis tuis dabo potum ipsa est quam praeparasti servo tuo Isaac et per hoc intellegam quod feceris misericordiam cum domino meo
 Answers Appointed Camels Chosen Damsel Dealt Decided Drink Girl Hast Hereby I'll Incline Isaac Jar Kindly Kindness Lady Love Lovingkindness Maiden Marked Master Pass Pitcher Please Says Servant Showed Shown Steadfast Thereby Vessel
 Appointed Camels Damsel Drink Isaac Kindness Lady Master Pitcher Please Servant Showed Shown Thereby Young
 Appointed Camels Damsel Drink Isaac Kindness Lady Master Pitcher Please Servant Showed Shown Thereby YoungGenesis 24:14 Multilingual Bible Genèse 24:14 French Génesis 24:14 Biblia Paralela 創 世 記 24:14 Chinese Bible | |
|