| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and said, | וַיֹּ֙אמֶר֙ | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Whose | מִ֣י | mi | 4310 | who? | a prim. pronoun |
| daughter | בַּת־ | bat- | 1323 | daughter | from ben |
| are you? Please | נָ֖א | na | 4994 | I (we) pray, now | a prim. particle of entreaty or exhortation |
| tell | הַגִּ֥ידִי | hag·gi·di | 5046 | to be conspicuous | a prim. root |
| me, is there | הֲיֵ֧שׁ | ha·yesh | 3426 | being, substance, existence, is | of uncertain derivation |
| room | מָקֹ֥ום | ma·ko·vm | 4725 | a standing place, place | from qum |
| for us to lodge | לָלִֽין׃ | la·lin. | 3885a | to lodge, pass the night, abide | a prim. root |
| in your father's | אָבִ֛יךְ | a·vich | 1 | father | from an unused word |
| house?" | בֵּית־ | beit- | 1004 | a house | a prim. root |
| KJV Lexicon And said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Whose miy (me) an interrogative pronoun of persons, also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix -- any (man), he, him, + O that! what, which, who(-m, -se, -soever), + would to God. daughter bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. art thou 'attah (at-taw') a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you -- thee, thou, ye, you. tell nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise me I pray thee is there yesh (yaysh) entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are room maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) in thy father's 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) for us to lodge in luwn (loon) to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain) | New American Standard (©1995) and said, "Whose daughter are you? Please tell me, is there room for us to lodge in your father's house?"King James Bible And said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee: is there room in thy father's house for us to lodge in? American King James Version And said, Whose daughter are you? tell me, I pray you: is there room in your father's house for us to lodge in? American Standard Version and said, Whose daughter art thou? Tell me, I pray thee. Is there room in thy father's house for us to lodge in? Darby Bible Translation and said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee. Is there room in thy father's house for us to lodge? English Revised Version and said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee. Is there room in thy father's house for us to lodge in? Webster's Bible Translation And said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee: is there room in thy father's house for us to lodge in? World English Bible and said, "Whose daughter are you? Please tell me. Is there room in your father's house for us to lodge in?" Young's Literal Translation and saith, 'Whose daughter art thou? declare to me, I pray thee, is the house of thy father a place for us to lodge in?' Latin: Biblia Sacra Vulgata dixitque ad eam cuius es filia indica mihi est in domo patris tui locus ad manendum
 Daughter Declare Father's Lodge Please Room Spend
 Daughter Declare Father's House Lodge Night Please Room Spend
 Daughter Declare Father's House Lodge Night Please Room SpendGenesis 24:23 Multilingual Bible Genèse 24:23 French Génesis 24:23 Biblia Paralela 創 世 記 24:23 Chinese Bible | |
|