Genesis 24:28
<< Genesis 24:28 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then the girlהַֽנַּעֲרָ֔han·na·'a·ra,5291a girl, maidenfem. of naar
ranוַתָּ֙רָץ֙vat·ta·ratz7323to runa prim. root
and toldוַתַּגֵּ֖דvat·tag·ged5046to be conspicuousa prim. root
her mother'sאִמָּ֑הּim·mah;517a motherfrom an unused word
householdלְבֵ֣יתle·veit1004a housea prim. root
about theseהָאֵֽלֶּה׃ha·'el·leh.428thesea prim. pronoun
things.כַּדְּבָרִ֖יםkad·de·va·rim1697speech, wordfrom dabar
KJV Lexicon
And the damsel
na`arah  (nah-ar-aw')
a girl (from infancy to adolescence) -- damsel, maid(-en), young (woman).
ran
ruwts  (roots)
to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
and told
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
them of her mother's
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
these things
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
New American Standard (©1995)
Then the girl ran and told her mother's household about these things.

King James Bible
And the damsel ran, and told them of her mother's house these things.

American King James Version
And the damsel ran, and told them of her mother's house these things.

American Standard Version
And the damsel ran, and told her mother's house according to these words.

Darby Bible Translation
And the maiden ran and told these things to her mother's house.

English Revised Version
And the damsel ran, and told her mother's house according to these words.

Webster's Bible Translation
And the damsel ran, and told these things to her mother's house.

World English Bible
The young lady ran, and told her mother's house about these words.

Young's Literal Translation
And the young person runneth, and declareth to the house of her mother according to these words.

בראשית 24:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתָּ֙רָץ֙ הַֽנַּעֲרָ֔ וַתַּגֵּ֖ד לְבֵ֣ית אִמָּ֑הּ כַּדְּבָרִ֖ים הָאֵֽלֶּה׃

בראשית 24:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותרץ הנער ותגד לבית אמה כדברים האלה׃

בראשית 24:28 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותרץ הנער ותגד לבית אמה כדברים האלה׃

בראשית 24:28 Hebrew Bible
ותרץ הנער ותגד לבית אמה כדברים האלה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cucurrit itaque puella et nuntiavit in domum matris suae omnia quae audierat

Damsel Declareth Girl Household Lady Maiden Mother's News Ran Runneth Running

Damsel Declareth Girl House Household Lady Maiden Mother Mother's News Ran Runneth Running Words Young

Damsel Declareth Girl House Household Lady Maiden Mother Mother's News Ran Runneth Running Words Young

Genesis 24:28 Multilingual Bible

Genèse 24:28 French

Génesis 24:28 Biblia Paralela

創 世 記 24:28 Chinese Bible