Genesis 24:37
<< Genesis 24:37 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"My masterאֲדֹנִ֖יa·do·ni113lordfrom an unused word
made me swear,וַיַּשְׁבִּעֵ֥נִיvai·yash·bi·'e·ni7650to sweardenominative verb from sheba
saying,לֵאמֹ֑רle·mor;559to utter, saya prim. root
'You shall not takeתִקַּ֤חtik·kach3947to takea prim. root
a wifeאִשָּׁה֙i·shah802woman, wife, femalefrom an unused word
for my sonלִבְנִ֔יliv·ni,1121sona prim. root
from the daughtersמִבְּנֹות֙mib·be·no·vt1323daughterfrom ben
of the Canaanites,הַֽכְּנַעֲנִ֔יhak·ke·na·'a·ni,3669ainhab. of Canaanfrom Kenaan
in whoseאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
landבְּאַרְצֹֽו׃be·'ar·tzov.776earth, landa prim. root
I live;יֹשֵׁ֥בyo·shev3427to sit, remain, dwella prim. root
KJV Lexicon
And my master
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
made me swear
shaba`  (shaw-bah')
propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times)
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Thou shalt not take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
a wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
to my son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of the daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of the Canaanites
Kna`aniy  (ken-ah-an-ee')
a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans) -- Canaanite, merchant, trafficker.
in whose land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
I dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
New American Standard (©1995)
"My master made me swear, saying, 'You shall not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites, in whose land I live;

King James Bible
And my master made me swear, saying, Thou shalt not take a wife to my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell:

American King James Version
And my master made me swear, saying, You shall not take a wife to my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell:

American Standard Version
And my master made me swear, saying, Thou shalt not take a wife for my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell.

Darby Bible Translation
And my master made me swear, saying, Thou shalt not take a wife for my son of the daughters of the Canaanite, in whose land I am dwelling;

English Revised Version
And my master made me swear, saying, Thou shalt not take a wife for my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell:

Webster's Bible Translation
And my master made me swear, saying, Thou shalt not take a wife for my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell:

World English Bible
My master made me swear, saying, 'You shall not take a wife for my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I live,

Young's Literal Translation
'And my lord causeth me to swear, saying, Thou dost not take a wife to my son from the daughters of the Canaanite, in whose land I am dwelling.

בראשית 24:37 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּשְׁבִּעֵ֥נִי אֲדֹנִ֖י לֵאמֹ֑ר לֹא־תִקַּ֤ח אִשָּׁה֙ לִבְנִ֔י מִבְּנֹות֙ הַֽכְּנַעֲנִ֔י אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י יֹשֵׁ֥ב בְּאַרְצֹֽו׃

בראשית 24:37 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישבעני אדני לאמר לא־תקח אשה לבני מבנות הכנעני אשר אנכי ישב בארצו׃

בראשית 24:37 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישבעני אדני לאמר לא־תקח אשה לבני מבנות הכנעני אשר אנכי ישב בארצו׃

בראשית 24:37 Hebrew Bible
וישבעני אדני לאמר לא תקח אשה לבני מבנות הכנעני אשר אנכי ישב בארצו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et adiuravit me dominus meus dicens non accipies uxorem filio meo de filiabus Chananeorum in quorum terra habito

Canaanite Canaanites Causeth Daughters Dwell Dwelling Master Oath Saying Swear Wife

Canaanite Canaanites Causeth Daughters Dwell Dwelling Live Master Oath Swear Wife

Canaanite Canaanites Causeth Daughters Dwell Dwelling Live Master Oath Swear Wife

Genesis 24:37 Multilingual Bible

Genèse 24:37 French

Génesis 24:37 Biblia Paralela

創 世 記 24:37 Chinese Bible