Genesis 24:38
<< Genesis 24:38 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
but you shall goתֵּלֵ֖ךְte·lech1980to go, come, walka prim. root
to my father'sאָבִ֛יa·vi1fatherfrom an unused word
houseבֵּית־beit-1004a housea prim. root
and to my relatives,מִשְׁפַּחְתִּ֑יmish·pach·ti;4940a clanfrom the same as shiphchah
and takeוְלָקַחְתָּ֥ve·la·kach·ta3947to takea prim. root
a wifeאִשָּׁ֖הi·shah802woman, wife, femalefrom an unused word
for my son.'לִבְנִֽי׃liv·ni.1121sona prim. root
KJV Lexicon
But
'im  (eem)
used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when;
thou shalt go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
unto my father's
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and to my kindred
mishpachah  (mish-paw-khaw')
a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red).
and take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
a wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
unto my son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
New American Standard (©1995)
but you shall go to my father's house and to my relatives, and take a wife for my son.'

King James Bible
But thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife unto my son.

American King James Version
But you shall go to my father's house, and to my kindred, and take a wife to my son.

American Standard Version
But thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife for my son.

Darby Bible Translation
but thou shalt by all means go to my father's house and to my family, and take a wife for my son.

English Revised Version
but thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife for my son.

Webster's Bible Translation
But thou shalt go to my father's house, and to my kindred, and take a wife for my son.

World English Bible
but you shall go to my father's house, and to my relatives, and take a wife for my son.'

Young's Literal Translation
If not -- unto the house of my father thou dost go, and unto my family, and thou hast taken a wife for my son.

בראשית 24:38 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אִם־לֹ֧א אֶל־בֵּית־אָבִ֛י תֵּלֵ֖ךְ וְאֶל־מִשְׁפַּחְתִּ֑י וְלָקַחְתָּ֥ אִשָּׁ֖ה לִבְנִֽי׃

בראשית 24:38 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אם־לא אל־בית־אבי תלך ואל־משפחתי ולקחת אשה לבני׃

בראשית 24:38 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אם־לא אל־בית־אבי תלך ואל־משפחתי ולקחת אשה לבני׃

בראשית 24:38 Hebrew Bible
אם לא אל בית אבי תלך ואל משפחתי ולקחת אשה לבני׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed ad domum patris mei perges et de cognatione mea accipies uxorem filio meo

Clan Family Father's Hast Kindred Relations Relatives Wife

Clan Family Father's House Kindred Means Relations Relatives Wife

Clan Family Father's House Kindred Means Relations Relatives Wife

Genesis 24:38 Multilingual Bible

Genèse 24:38 French

Génesis 24:38 Biblia Paralela

創 世 記 24:38 Chinese Bible