 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "He said | וַיֹּ֖אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to me, 'The LORD, | יְהוָ֞ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| before | לְפָנָ֗יו | le·fa·nav | 6440 | face, faces | from panah |
| whom | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| I have walked, | הִתְהַלַּ֣כְתִּי | hit·hal·lach·ti | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| will send | יִשְׁלַ֨ח | yish·lach | 7971 | to send | a prim. root |
| His angel | מַלְאָכֹ֤ו | mal·'a·chov | 4397 | a messenger | from an unused word |
| with you to make your journey | דַּרְכֶּ֔ךָ | dar·ke·cha, | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| successful, | וְהִצְלִ֣יחַ | ve·hitz·li·ach | 6743b | to advance, prosper | a prim. root |
| and you will take | וְלָקַחְתָּ֤ | ve·la·kach·ta | 3947 | to take | a prim. root |
| a wife | אִשָּׁה֙ | i·shah | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| for my son | לִבְנִ֔י | liv·ni, | 1121 | son | a prim. root |
| from my relatives | מִמִּשְׁפַּחְתִּ֖י | mim·mish·pach·ti | 4940 | a clan | from the same as shiphchah |
| and from my father's | אָבִֽי׃ | a·vi. | 1 | father | from an unused word |
| house; | וּמִבֵּ֥ית | u·mib·beit | 1004 | a house | a prim. root |
| KJV Lexicon And he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto me The LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) whom I walk halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) will send shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) his angel mal'ak (mal-awk') a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger. with thee and prosper tsalach (tsaw-lakh') to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive) thy way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb and thou shalt take laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) a wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman for my son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of my kindred mishpachah (mish-paw-khaw') a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red). and of my father's 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) | New American Standard (©1995) "He said to me, 'The LORD, before whom I have walked, will send His angel with you to make your journey successful, and you will take a wife for my son from my relatives and from my father's house;King James Bible And he said unto me, The LORD, before whom I walk, will send his angel with thee, and prosper thy way; and thou shalt take a wife for my son of my kindred, and of my father's house: American King James Version And he said to me, The LORD, before whom I walk, will send his angel with you, and prosper your way; and you shall take a wife for my son of my kindred, and of my father's house: American Standard Version And he said unto me, Jehovah, before whom I walk, will send his angel with thee, and prosper thy way. And thou shalt take a wife for my son of my kindred, and of my father's house. Darby Bible Translation And he said to me, Jehovah, before whom I have walked, will send his angel with thee, and prosper thy way, that thou mayest take a wife for my son of my family, and out of my father's house. English Revised Version And he said unto me, The LORD, before whom I walk, will send his angel with thee, and prosper thy way; and thou shalt take a wife for my son of my kindred, and of my father's house: Webster's Bible Translation And he said to me, The LORD, before whom I walk, will send his angel with thee, and prosper thy way; and thou shalt take a wife for my son of my kindred, and of my father's house. World English Bible He said to me, 'Yahweh, before whom I walk, will send his angel with you, and prosper your way. You shall take a wife for my son of my relatives, and of my father's house. Young's Literal Translation and he saith unto me, Jehovah, before whom I have walked habitually, doth send His messenger with thee, and hath prospered thy way, and thou hast taken a wife for my son from my family, and from the house of my father; Latin: Biblia Sacra Vulgata Dominus ait in cuius conspectu ambulo mittet angelum suum tecum et diriget viam tuam accipiesque uxorem filio meo de cognatione mea et de domo patris mei
 Angel Clan Family Father's Habitually Hast Journey Kept Kindred Mayest Messenger Possible Prosper Prospered Relations Relatives Success Successful Walk Walked Wife
 Angel Clan Family Father's Habitually House Journey Kept Kindred Possible Prosper Relations Relatives Success Successful Walk Walked Way Wife
 Angel Clan Family Father's Habitually House Journey Kept Kindred Possible Prosper Relations Relatives Success Successful Walk Walked Way WifeGenesis 24:40 Multilingual Bible Genèse 24:40 French Génesis 24:40 Biblia Paralela 創 世 記 24:40 Chinese Bible | |
|