Genesis 24:54
<< Genesis 24:54 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then he and the menוְהָאֲנָשִׁ֥יםve·ha·'a·na·shim376manfrom an unused word
whoאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
were with him ateוַיֹּאכְל֣וּvai·yo·che·lu398to eata prim. root
and drankוַיִּשְׁתּ֗וּvai·yish·tu8354to drinka prim. root
and spent the night.וַיָּלִ֑ינוּvai·ya·li·nu;3885ato lodge, pass the night, abidea prim. root
When they aroseוַיָּק֣וּמוּvai·ya·ku·mu6965to arise, stand up, standa prim. root
in the morning,בַבֹּ֔קֶרvab·bo·ker,1242morn- ingfrom baqar
he said,וַיֹּ֖אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"Send me awayשַׁלְּחֻ֥נִיshal·le·chu·ni7971to senda prim. root
to my master."לַֽאדֹנִֽי׃la·do·ni.113lordfrom an unused word
KJV Lexicon
And they did eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
and drink
shathah  (shaw-thaw')
to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely.
he and the men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
that were with him and tarried all night
luwn  (loon)
to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain)
and they rose up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
in the morning
boqer  (bo'-ker)
dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow.
and he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Send me away
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
unto my master
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
New American Standard (©1995)
Then he and the men who were with him ate and drank and spent the night. When they arose in the morning, he said, "Send me away to my master."

King James Bible
And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master.

American King James Version
And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away to my master.

American Standard Version
And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night. And they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master.

Darby Bible Translation
And they ate and drank, he and the men that were with him, and lodged. And they rose up in the morning; and he said, Send me away to my master.

English Revised Version
And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master.

Webster's Bible Translation
And they ate and drank, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose in the morning, and he said, Send me away to my master.

World English Bible
They ate and drank, he and the men who were with him, and stayed all night. They rose up in the morning, and he said, "Send me away to my master."

Young's Literal Translation
And they eat and drink, he and the men who are with him, and lodge all night; and they rise in the morning, and he saith, 'Send me to my lord;'

בראשית 24:54 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאכְל֣וּ וַיִּשְׁתּ֗וּ ה֛וּא וְהָאֲנָשִׁ֥ים אֲשֶׁר־עִמֹּ֖ו וַיָּלִ֑ינוּ וַיָּק֣וּמוּ בַבֹּ֔קֶר וַיֹּ֖אמֶר שַׁלְּחֻ֥נִי לַֽאדֹנִֽי׃

בראשית 24:54 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאכלו וישתו הוא והאנשים אשר־עמו וילינו ויקומו בבקר ויאמר שלחני לאדני׃

בראשית 24:54 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאכלו וישתו הוא והאנשים אשר־עמו וילינו ויקומו בבקר ויאמר שלחני לאדני׃

בראשית 24:54 Hebrew Bible
ויאכלו וישתו הוא והאנשים אשר עמו וילינו ויקומו בבקר ויאמר שלחני לאדני׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
initoque convivio vescentes pariter et bibentes manserunt ibi surgens autem mane locutus est puer dimittite me ut vadam ad dominum meum

Ate Drank Drink Eat Got Lodge Lodged Master Morning Rest Rise Rose Spent Stayed Tarried

Ate Drank Drink Eat Food Lodged Master Morning Night Rest Rise Rose Spent Tarried Way

Ate Drank Drink Eat Food Lodged Master Morning Night Rest Rise Rose Spent Tarried Way

Genesis 24:54 Multilingual Bible

Genèse 24:54 French

Génesis 24:54 Biblia Paralela

創 世 記 24:54 Chinese Bible