Genesis 24:6
<< Genesis 24:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Abrahamאַבְרָהָ֑םav·ra·ham;85"exalted father," the father of the Jewish nationfrom ab and an unused word, see Abram
saidוַיֹּ֥אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to him, "Bewareהִשָּׁ֣מֶרhi·sha·mer8104to keep, watch, preservea prim. root
that you do not takeתָּשִׁ֥יבta·shiv7725to turn back, returna prim. root
my sonבְּנִ֖יbe·ni1121sona prim. root
back  7725to turn back, returna prim. root
there!שָֽׁמָּה׃sham·mah.8033there, thithera prim. adverb
KJV Lexicon
And Abraham
'Abraham  (ab-raw-hawm')
father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him Beware
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
thou that thou bring
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
not
pen  (pane)
removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest -- (lest) (peradventure), that...not.
my son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
thither again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
New American Standard (©1995)
Then Abraham said to him, "Beware that you do not take my son back there!

King James Bible
And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again.

American King James Version
And Abraham said to him, Beware you that you bring not my son thither again.

American Standard Version
And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again.

Darby Bible Translation
And Abraham said to him, Beware that thou bring not my son thither again.

English Revised Version
And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again.

Webster's Bible Translation
And Abraham said to him, Beware that thou bring not my son thither again.

World English Bible
Abraham said to him, "Beware that you don't bring my son there again.

Young's Literal Translation
And Abraham saith unto him, 'Take heed to thyself, lest thou cause my son to turn back thither;

בראשית 24:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֥אמֶר אֵלָ֖יו אַבְרָהָ֑ם הִשָּׁ֣מֶר לְךָ֔ פֶּן־תָּשִׁ֥יב אֶת־בְּנִ֖י שָֽׁמָּה׃

בראשית 24:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר אליו אברהם השמר לך פן־תשיב את־בני שמה׃

בראשית 24:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר אליו אברהם השמר לך פן־תשיב את־בני שמה׃

בראשית 24:6 Hebrew Bible
ויאמר אליו אברהם השמר לך פן תשיב את בני שמה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixit Abraham cave nequando reducas illuc filium meum

Beware Bring Care Cause Heed Lest Thither Thyself Turn

Abraham Beware Care Cause Heed Sure Thither Thou Thyself Turn

Abraham Beware Care Cause Heed Sure Thither Thou Thyself Turn

Genesis 24:6 Multilingual Bible

Genèse 24:6 French

Génesis 24:6 Biblia Paralela

創 世 記 24:6 Chinese Bible