Genesis 25:29
<< Genesis 25:29 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
When Jacobיַעֲקֹ֖בya·'a·kov3290a son of Isaac, also his desc.from the same as aqeb
had cookedוַיָּ֥זֶדvai·ya·zed2102to boil up, seethe, act proudly or presumptuously or rebelliouslya prim. root
stew,נָזִ֑ידna·zid;5138something sodden or boiled, pottagefrom zud
Esauעֵשָׂ֛וe·sav6215oldest son of Isaacfrom asah
cameוַיָּבֹ֥אvai·ya·vo935to come in, come, go in, goa prim. root
in from the fieldהַשָּׂדֶ֖הhas·sa·deh7704field, landfrom the same as saday
and he was famished;עָיֵֽף׃a·yef.5889faint, wearyfrom iph
KJV Lexicon
And Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
sod
zuwd  (zood)
to seethe; figuratively, to be insolent -- be proud, deal proudly, presume, (come) presumptuously, sod.
pottage
naziyd  (naw-zeed')
something boiled, i.e. soup -- pottage.
and Esau
`Esav  (ay-sawv')
rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity -- Esau.
came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
from the field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
and he was faint
`ayeph  (aw-yafe')
languid -- faint, thirsty, weary.
New American Standard (©1995)
When Jacob had cooked stew, Esau came in from the field and he was famished;

King James Bible
And Jacob sod pottage: and Esau came from the field, and he was faint:

American King James Version
And Jacob sod pottage: and Esau came from the field, and he was faint:

American Standard Version
And Jacob boiled pottage. And Esau came in from the field, and he was faint.

Darby Bible Translation
And Jacob had cooked a dish; and Esau came from the field, and he was faint.

English Revised Version
And Jacob sod pottage: and Esau came in from the field, and he was faint:

Webster's Bible Translation
And Jacob boiled pottage: and Esau came from the field, and he was faint.

World English Bible
Jacob boiled stew. Esau came in from the field, and he was famished.

Young's Literal Translation
And Jacob boileth pottage, and Esau cometh in from the field, and he is weary;

בראשית 25:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֥זֶד יַעֲקֹ֖ב נָזִ֑יד וַיָּבֹ֥א עֵשָׂ֛ו מִן־הַשָּׂדֶ֖ה וְה֥וּא עָיֵֽף׃

בראשית 25:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויזד יעקב נזיד ויבא עשו מן־השדה והוא עיף׃

בראשית 25:29 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויזד יעקב נזיד ויבא עשו מן־השדה והוא עיף׃

בראשית 25:29 Hebrew Bible
ויזד יעקב נזיד ויבא עשו מן השדה והוא עיף׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
coxit autem Iacob pulmentum ad quem cum venisset Esau de agro lassus

Boiled Boileth Boiling Cooked Cooking Dish Esau Faint Famished Field Fields Jacob Open Pottage Sod Soup Stew Weary

Boiled Boiling Cooked Cooking Country Dish Esau Faint Famished Field Fields Food Great Jacob Need Once Open Pottage Sod Soup Stew Weary

Boiled Boiling Cooked Cooking Country Dish Esau Faint Famished Field Fields Food Great Jacob Need Once Open Pottage Sod Soup Stew Weary

Genesis 25:29 Multilingual Bible

Genèse 25:29 French

Génesis 25:29 Biblia Paralela

創 世 記 25:29 Chinese Bible