Genesis 26:1
<< Genesis 26:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now there was a famineרָעָב֙ra·'av7458famine, hungerfrom raeb
in the land,בָּאָ֔רֶץba·'a·retz,776earth, landa prim. root
besides  4480froma prim. preposition
the previousהָרִאשֹׁ֔וןha·ri·sho·vn,7223former, first, chieffrom rosh
famineהָרָעָ֣בha·ra·'av7458famine, hungerfrom raeb
that had occurredוַיְהִ֤יvay·hi1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
in the daysבִּימֵ֣יbi·mei3117daya prim. root
of Abraham.אַבְרָהָ֑םav·ra·ham;85"exalted father," the father of the Jewish nationfrom ab and an unused word, see Abram
So Isaacיִצְחָ֛קyitz·chak3327"he laughs," son of Abraham and Sarahfrom tsachaq
wentוַיֵּ֧לֶךְvai·ye·lech1980to go, come, walka prim. root
to Gerar,גְּרָֽרָה׃ge·ra·rah.1642a place S. of Gazafrom garar
to Abimelechאֲבִימֶּ֥לֶךְa·vi·me·lech40"father is king," a Philistine name, also an Isr. namefrom ab and melek
kingמֶֽלֶךְ־me·lech-4428kingfrom an unused word
of the Philistines.פְּלִשְׁתִּ֖יםpe·lish·tim6430inhab. of Philistiafrom Pelesheth
KJV Lexicon
And there was a famine
ra`ab  (raw-awb')
hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger.
in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
beside
bad  (bad)
separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides -- alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.
the first
ri'shown  (ree-shone')
first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
famine
ra`ab  (raw-awb')
hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger.
that was in the days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of Abraham
'Abraham  (ab-raw-hawm')
father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham.
And Isaac
Yitschaq  (yits-khawk')
laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham -- Isaac.
went
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
unto Abimelech
'Abiymelek  (ab-ee-mel'-ek)
father of (the) king; Abimelek, the name of two Philistine kings and of two Israelites -- Abimelech.
king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of the Philistines
Plishtiy  (pel-ish-tee')
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine.
unto Gerar
Grar  (gher-awr')
a rolling country; Gerar, a Philistine city -- Gerar.
New American Standard (©1995)
Now there was a famine in the land, besides the previous famine that had occurred in the days of Abraham. So Isaac went to Gerar, to Abimelech king of the Philistines.

King James Bible
And there was a famine in the land, beside the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines unto Gerar.

American King James Version
And there was a famine in the land, beside the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went to Abimelech king of the Philistines to Gerar.

American Standard Version
And there was a famine in the land, besides the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines, unto Gerar.

Darby Bible Translation
And there was a famine in the land, besides the former famine which had been in the days of Abraham. And Isaac went to Abimelech the king of the Philistines, to Gerar.

English Revised Version
And there was a famine in the land, beside the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines unto Gerar.

Webster's Bible Translation
And there was a famine in the land, besides the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went to Abimelech king of the Philistines to Gerar.

World English Bible
There was a famine in the land, besides the first famine that was in the days of Abraham. Isaac went to Abimelech king of the Philistines, to Gerar.

Young's Literal Translation
And there is a famine in the land, besides the first famine which was in the days of Abraham, and Isaac goeth unto Abimelech king of the Philistines, to Gerar.

בראשית 26:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֤י רָעָב֙ בָּאָ֔רֶץ מִלְּבַד֙ הָרָעָ֣ב הָרִאשֹׁ֔ון אֲשֶׁ֥ר הָיָ֖ה בִּימֵ֣י אַבְרָהָ֑ם וַיֵּ֧לֶךְ יִצְחָ֛ק אֶל־אֲבִימֶּ֥לֶךְ מֶֽלֶךְ־פְּלִשְׁתִּ֖ים גְּרָֽרָה׃

בראשית 26:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי רעב בארץ מלבד הרעב הראשון אשר היה בימי אברהם וילך יצחק אל־אבימלך מלך־פלשתים גררה׃

בראשית 26:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי רעב בארץ מלבד הרעב הראשון אשר היה בימי אברהם וילך יצחק אל־אבימלך מלך־פלשתים גררה׃

בראשית 26:1 Hebrew Bible
ויהי רעב בארץ מלבד הרעב הראשון אשר היה בימי אברהם וילך יצחק אל אבימלך מלך פלשתים גררה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
orta autem fame super terram post eam sterilitatem quae acciderat in diebus Abraham abiit Isaac ad Abimelech regem Palestinorum in Gerara

Abimelech Abim'elech Abraham's Beside Besides Earlier Famine Former Gerar Isaac Occurred Philistines Previous

Abimelech Abim'elech Abraham Abraham's Besides Earlier Famine First Former Gerar Great Isaac Need Occurred Philistines Previous Time

Abimelech Abim'elech Abraham Abraham's Besides Earlier Famine First Former Gerar Great Isaac Need Occurred Philistines Previous Time

Genesis 26:1 Multilingual Bible

Genèse 26:1 French

Génesis 26:1 Biblia Paralela

創 世 記 26:1 Chinese Bible