Genesis 26:18
<< Genesis 26:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Isaacיִצְחָ֜קyitz·chak3327"he laughs," son of Abraham and Sarahfrom tsachaq
dugוַיַּחְפֹּ֣רvai·yach·por2658to dig, search fora prim. root
againוַיָּ֨שָׁבvai·ya·shav7725to turn back, returna prim. root
the wellsבְּאֵרֹ֣תbe·'e·rot875a well, pitfrom baar
of waterהַמַּ֗יִםham·ma·yim4325waters, watera prim. root
whichאֲשֶׁ֤רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
had been dugחָֽפְרוּ֙cha·fe·ru2658to dig, search fora prim. root
in the daysבִּימֵי֙bi·mei3117daya prim. root
of his fatherאָבִ֔יוa·viv,1fatherfrom an unused word
Abraham,אַבְרָהָ֣םav·ra·ham85"exalted father," the father of the Jewish nationfrom ab and an unused word, see Abram
for the Philistinesפְּלִשְׁתִּ֔יםpe·lish·tim,6430inhab. of Philistiafrom Pelesheth
had stoppedוַיְסַתְּמ֣וּםvay·sat·te·mum5640to stop up, shut up, keep closea prim. root
them up afterאַחֲרֵ֖יa·cha·rei310the hind or following partfrom achar
the deathמֹ֣ותmo·vt4194deathfrom muth
of Abraham;אַבְרָהָ֑םav·ra·ham;85"exalted father," the father of the Jewish nationfrom ab and an unused word, see Abram
and he gaveוַיִּקְרָ֤אvai·yik·ra7121to call, proclaim, reada prim. root
them the sameשֵׁמֹ֔ותshe·mo·vt,8034a nameof uncertain derivation
namesכַּשֵּׁמֹ֕תka·she·mot8034a nameof uncertain derivation
whichאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
his fatherאָבִֽיו׃a·viv.1fatherfrom an unused word
had givenקָרָ֥אka·ra7121to call, proclaim, reada prim. root
them.     
KJV Lexicon
And Isaac
Yitschaq  (yits-khawk')
laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham -- Isaac.
digged
chaphar  (khaw-far')
to pry into; by implication, to delve, to explore -- dig, paw, search out, seek.
again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
the wells
'er  (be-ayr')
a pit; especially a well -- pit, well.
of water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
which they had digged
chaphar  (khaw-far')
to pry into; by implication, to delve, to explore -- dig, paw, search out, seek.
in the days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of Abraham
'Abraham  (ab-raw-hawm')
father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham.
his father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
for the Philistines
Plishtiy  (pel-ish-tee')
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine.
had stopped
catham  (saw-tham')
to stop up; by implication, to repair; figuratively, to keep secret -- closed up, hidden, secret, shut out (up), stop.
them after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
the death
maveth  (maw'-veth)
death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d).
of Abraham
'Abraham  (ab-raw-hawm')
father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham.
and he called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
their names
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
after the names
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
by which
'aher  (ash-er')
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
his father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
had called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
them
New American Standard (©1995)
Then Isaac dug again the wells of water which had been dug in the days of his father Abraham, for the Philistines had stopped them up after the death of Abraham; and he gave them the same names which his father had given them.

King James Bible
And Isaac digged again the wells of water, which they had digged in the days of Abraham his father; for the Philistines had stopped them after the death of Abraham: and he called their names after the names by which his father had called them.

American King James Version
And Isaac dig again the wells of water, which they had dig in the days of Abraham his father; for the Philistines had stopped them after the death of Abraham: and he called their names after the names by which his father had called them.

American Standard Version
And Isaac digged again the wells of water, which they had digged in the days of Abraham his father. For the Philistines had stopped them after the death of Abraham. And he called their names after the names by which his father had called them.

Darby Bible Translation
And Isaac dug again the wells of water that they had dug in the days of Abraham his father, and that the Philistines had stopped after the death of Abraham; and he called their names after the names by which his father had called them.

English Revised Version
And Isaac digged again the wells of water, which they had digged in the days of Abraham his father; for the Philistines had stopped them after the death of Abraham: and he called their names after the names by which his father had called them.

Webster's Bible Translation
And Isaac digged again the wells of water which they had digged in the days of Abraham his father; for the Philistines had stopped them after the death of Abraham: and he called their names after the names by which his father had called them.

World English Bible
Isaac dug again the wells of water, which they had dug in the days of Abraham his father. For the Philistines had stopped them after the death of Abraham. He called their names after the names by which his father had called them.

Young's Literal Translation
and Isaac turneth back, and diggeth the wells of water which they digged in the days of Abraham his father, which the Philistines do stop after the death of Abraham, and he calleth to them names according to the names which his father called them.

בראשית 26:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֨שָׁב יִצְחָ֜ק וַיַּחְפֹּ֣ר ׀ אֶת־בְּאֵרֹ֣ת הַמַּ֗יִם אֲשֶׁ֤ר חָֽפְרוּ֙ בִּימֵי֙ אַבְרָהָ֣ם אָבִ֔יו וַיְסַתְּמ֣וּם פְּלִשְׁתִּ֔ים אַחֲרֵ֖י מֹ֣ות אַבְרָהָ֑ם וַיִּקְרָ֤א לָהֶן֙ שֵׁמֹ֔ות כַּשֵּׁמֹ֕ת אֲשֶׁר־קָרָ֥א לָהֶ֖ן אָבִֽיו׃

בראשית 26:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישב יצחק ויחפר ׀ את־בארת המים אשר חפרו בימי אברהם אביו ויסתמום פלשתים אחרי מות אברהם ויקרא להן שמות כשמת אשר־קרא להן אביו׃

בראשית 26:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישב יצחק ויחפר ׀ את־בארת המים אשר חפרו בימי אברהם אביו ויסתמום פלשתים אחרי מות אברהם ויקרא להן שמות כשמת אשר־קרא להן אביו׃

בראשית 26:18 Hebrew Bible
וישב יצחק ויחפר את בארת המים אשר חפרו בימי אברהם אביו ויסתמום פלשתים אחרי מות אברהם ויקרא להן שמות כשמת אשר קרא להן אביו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
rursum fodit alios puteos quos foderant servi patris sui Abraham et quos illo mortuo olim obstruxerant Philisthim appellavitque eos hisdem nominibus quibus ante pater vocaverat

Calleth Death Died Digged Diggeth Dug Isaac Names Philistines Reopened Stop Stopped Turneth Water-holes Wells

Abraham Death Died Digged Diggeth Dug Isaac Names Philistines Stop Stopped Time Turneth Water Water-Holes Wells

Abraham Death Died Digged Diggeth Dug Isaac Names Philistines Stop Stopped Time Turneth Water Water-Holes Wells

Genesis 26:18 Multilingual Bible

Genèse 26:18 French

Génesis 26:18 Biblia Paralela

創 世 記 26:18 Chinese Bible