Genesis 26:27
<< Genesis 26:27 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Isaacיִצְחָ֔קyitz·chak,3327"he laughs," son of Abraham and Sarahfrom tsachaq
saidוַיֹּ֤אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to them, "Whyמַדּ֖וּעַmad·du·a'4069why? for what reason?from mah and yada
have you comeבָּאתֶ֣םba·tem935to come in, come, go in, goa prim. root
to me, since you hateשְׂנֵאתֶ֣םse·ne·tem8130to hatea prim. root
me and have sent me awayוַתְּשַׁלְּח֖וּנִיvat·te·shal·le·chu·ni7971to senda prim. root
from you?"     
KJV Lexicon
And Isaac
Yitschaq  (yits-khawk')
laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham -- Isaac.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them Wherefore
madduwa`  (mad-doo'-ah)
what (is) known?; i.e. (by implication) (adverbially) why? -- how, wherefore, why.
come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
ye to me seeing ye hate
sane'  (saw-nay')
to hate (personally) -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, utterly.
me and have sent me away
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
from you
New American Standard (©1995)
Isaac said to them, "Why have you come to me, since you hate me and have sent me away from you?"

King James Bible
And Isaac said unto them, Wherefore come ye to me, seeing ye hate me, and have sent me away from you?

American King James Version
And Isaac said to them, Why come you to me, seeing you hate me, and have sent me away from you?

American Standard Version
And Isaac said unto them, Wherefore are ye come unto me, seeing ye hate me, and have sent me away from you?

Darby Bible Translation
And Isaac said to them, Why are ye come to me, seeing ye hate me, and have driven me away from you?

English Revised Version
And Isaac said unto them, Wherefore are ye come unto me, seeing ye hate me, and have sent me away from you?

Webster's Bible Translation
And Isaac said to them, Why come ye to me, seeing ye hate me, and have sent me away from you?

World English Bible
Isaac said to them, "Why have you come to me, since you hate me, and have sent me away from you?"

Young's Literal Translation
and Isaac saith unto them, 'Wherefore have ye come unto me, and ye have hated me, and ye send me away from you?'

בראשית 26:27 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵהֶם֙ יִצְחָ֔ק מַדּ֖וּעַ בָּאתֶ֣ם אֵלָ֑י וְאַתֶּם֙ שְׂנֵאתֶ֣ם אֹתִ֔י וַתְּשַׁלְּח֖וּנִי מֵאִתְּכֶֽם׃

בראשית 26:27 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר אלהם יצחק מדוע באתם אלי ואתם שנאתם אתי ותשלחוני מאתכם׃

בראשית 26:27 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר אלהם יצחק מדוע באתם אלי ואתם שנאתם אתי ותשלחוני מאתכם׃

בראשית 26:27 Hebrew Bible
ויאמר אלהם יצחק מדוע באתם אלי ואתם שנאתם אתי ותשלחוני מאתכם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
locutus est eis Isaac quid venistis ad me hominem quem odistis et expulistis a vobis

Driven Hate Hated Hostile Isaac Seeing Wherefore

Driven Hate Hated Hostile Isaac Wherefore

Driven Hate Hated Hostile Isaac Wherefore

Genesis 26:27 Multilingual Bible

Genèse 26:27 French

Génesis 26:27 Biblia Paralela

創 世 記 26:27 Chinese Bible