Genesis 26:8
<< Genesis 26:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
It cameוַיְהִ֗יvay·hi1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about, whenכִּ֣יki3588that, for, whena prim. conjunction
he had been thereשָׁם֙sham8033there, thithera prim. adverb
a longאָֽרְכוּ־a·re·chu-748to be longa prim. root
time,הַיָּמִ֔יםhai·ya·mim,3117daya prim. root
that Abimelechאֲבִימֶ֙לֶךְ֙a·vi·me·lech40"father is king," a Philistine name, also an Isr. namefrom ab and melek
kingמֶ֣לֶךְme·lech4428kingfrom an unused word
of the Philistinesפְּלִשְׁתִּ֔יםpe·lish·tim,6430inhab. of Philistiafrom Pelesheth
lookedוַיַּשְׁקֵ֗ףvai·yash·kef8259to overhang, look out or downa prim. root
out throughבְּעַ֖דbe·'ad1157away from, behind, about, on behalf offrom an unused word
a window,הַֽחַלֹּ֑וןha·chal·lo·vn;2474a windowfrom chalal
and saw,וַיַּ֗רְאvai·yar·7200to seea prim. root
and behold,וְהִנֵּ֤הve·hin·neh2009lo! behold!prol. of hen
Isaacיִצְחָק֙yitz·chak3327"he laughs," son of Abraham and Sarahfrom tsachaq
was caressingמְצַחֵ֔קme·tza·chek,6711to laugha prim. root
his wifeאִשְׁתֹּֽו׃ish·tov.802woman, wife, femalefrom an unused word
Rebekah.רִבְקָ֥הriv·kah7259wife of Isaacfrom the same as marbeq
KJV Lexicon
And it came to pass when he had been there a long
'arak  (aw-rak')
to be (causative, make) long -- defer, draw out, lengthen, (be, become, make, pro-)long, + (out-, over-)live, tarry (long).
time
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
that Abimelech
'Abiymelek  (ab-ee-mel'-ek)
father of (the) king; Abimelek, the name of two Philistine kings and of two Israelites -- Abimelech.
king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of the Philistines
Plishtiy  (pel-ish-tee')
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine.
looked out
shaqaph  (shaw-kaf')
to lean out (of a window), i.e. (by implication) peep or gaze (passively, be a spectacle) -- appear, look (down, forth, out).
at
b`ad  (beh-ad')
in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc. -- about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within.
a window
challown  (khal-lone')
window.
and saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
and behold Isaac
Yitschaq  (yits-khawk')
laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham -- Isaac.
was sporting
tsachaq  (tsaw-khak')
to laugh outright (in merriment or scorn); by implication, to sport -- laugh, mock, play, make sport.
with Rebekah
Ribqah  (rib-kaw')
fettering (by beauty); Ribkah, the wife of Isaac -- Rebekah.
his wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
New American Standard (©1995)
It came about, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked out through a window, and saw, and behold, Isaac was caressing his wife Rebekah.

King James Bible
And it came to pass, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked out at a window, and saw, and, behold, Isaac was sporting with Rebekah his wife.

American King James Version
And it came to pass, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked out at a window, and saw, and, behold, Isaac was sporting with Rebekah his wife.

American Standard Version
And it came to pass, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked out at a window, and saw, and, behold, Isaac was sporting with Rebekah his wife.

Darby Bible Translation
And it came to pass when he had been there some time, that Abimelech the king of the Philistines looked out of the window, and saw, and behold, Isaac was dallying with Rebecca his wife.

English Revised Version
And it came to pass, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked out at a window, and saw, and, behold, Isaac was sporting with Rebekah his wife.

Webster's Bible Translation
And it came to pass when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked out at a window, and saw, and behold, Isaac was sporting with Rebekah his wife.

World English Bible
It happened, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked out at a window, and saw, and, behold, Isaac was caressing Rebekah, his wife.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, when the days have been prolonged to him there, that Abimelech king of the Philistines looketh through the window, and seeth, and lo, Isaac is playing with Rebekah his wife.

בראשית 26:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֗י כִּ֣י אָֽרְכוּ־לֹ֥ו שָׁם֙ הַיָּמִ֔ים וַיַּשְׁקֵ֗ף אֲבִימֶ֙לֶךְ֙ מֶ֣לֶךְ פְּלִשְׁתִּ֔ים בְּעַ֖ד הַֽחַלֹּ֑ון וַיַּ֗רְא וְהִנֵּ֤ה יִצְחָק֙ מְצַחֵ֔ק אֵ֖ת רִבְקָ֥ה אִשְׁתֹּֽו׃

בראשית 26:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי כי ארכו־לו שם הימים וישקף אבימלך מלך פלשתים בעד החלון וירא והנה יצחק מצחק את רבקה אשתו׃

בראשית 26:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי כי ארכו־לו שם הימים וישקף אבימלך מלך פלשתים בעד החלון וירא והנה יצחק מצחק את רבקה אשתו׃

בראשית 26:8 Hebrew Bible
ויהי כי ארכו לו שם הימים וישקף אבימלך מלך פלשתים בעד החלון וירא והנה יצחק מצחק את רבקה אשתו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque pertransissent dies plurimi et ibi demoraretur prospiciens Abimelech Palestinorum rex per fenestram vidit eum iocantem cum Rebecca uxore sua

Abimelech Abim'elech Behold Caressing Dallying Fondling Isaac Pass Philistines Playing Prolonged Rebecca Rebekah Sporting Wife Window

Abimelech Abim'elech Isaac Philistines Playing Prolonged Rebecca Rebekah Sporting Time Wife Window

Abimelech Abim'elech Isaac Philistines Playing Prolonged Rebecca Rebekah Sporting Time Wife Window

Genesis 26:8 Multilingual Bible

Genèse 26:8 French

Génesis 26:8 Biblia Paralela

創 世 記 26:8 Chinese Bible