| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Jacob | יַעֲקֹ֜ב | ya·'a·kov | 3290 | a son of Isaac, also his desc. | from the same as aqeb |
| said | וַיֹּ֨אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to his father, | אָבִ֗יו | a·viv | 1 | father | from an unused word |
| "I am Esau | עֵשָׂ֣ו | e·sav | 6215 | oldest son of Isaac | from asah |
| your firstborn; | בְּכֹרֶ֔ךָ | be·cho·re·cha, | 1060 | first-born | from bakar |
| I have done | עָשִׂ֕יתִי | a·si·ti | 6213a | do, make | a prim. root |
| as you told | דִּבַּ֖רְתָּ | dib·bar·ta | 1696 | to speak | a prim. root |
| me. Get | קֽוּם־ | kum- | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| up, please, | נָ֣א | na | 4994 | I (we) pray, now | a prim. particle of entreaty or exhortation |
| sit | שְׁבָ֗ה | she·vah | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| and eat | וְאָכְלָה֙ | ve·'a·che·lah | 398 | to eat | a prim. root |
| of my game, | מִצֵּידִ֔י | mi·tzei·di, | 6718a | hunting, game | from tsud |
| that you may bless | תְּבָרֲכַ֥נִּי | te·va·ra·chan·ni | 1288 | to kneel, bless | a prim. root |
| me." | | | | | |
| KJV Lexicon And Jacob Ya`aqob (yah-ak-obe') heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto his father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. I am Esau `Esav (ay-sawv') rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity -- Esau. thy firstborn bkowr (bek-ore') firstborn; hence, chief -- eldest (son), firstborn(-ling). I have done `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application according as thou badest dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue me arise quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) I pray thee sit yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry and eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. of my venison tsayid (tsah'-yid) the chase; also game (thus taken); (generally) lunch (especially for a journey) -- catcheth, food, hunter, (that which he took in) hunting, venison, victuals. that thy soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) may bless barak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) me | New American Standard (©1995) Jacob said to his father, "I am Esau your firstborn; I have done as you told me. Get up, please, sit and eat of my game, that you may bless me."King James Bible And Jacob said unto his father, I am Esau thy first born; I have done according as thou badest me: arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me. American King James Version And Jacob said to his father, I am Esau your first born; I have done according as you bade me: arise, I pray you, sit and eat of my venison, that your soul may bless me. American Standard Version And Jacob said unto his father, I am Esau thy first-born; I have done according as thou badest me: arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me. Darby Bible Translation And Jacob said to his father, I am Esau, thy firstborn. I have done according as thou didst say to me. Arise, I pray thee, sit and eat of my venison, in order that thy soul may bless me. English Revised Version And Jacob said unto his father, I am Esau thy firstborn; I have done according as thou badest me: arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me. Webster's Bible Translation And Jacob said to his father, I am Esau thy first-born; I have done according as thou badest me: arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me. World English Bible Jacob said to his father, "I am Esau your firstborn. I have done what you asked me to do. Please arise, sit and eat of my venison, that your soul may bless me." Young's Literal Translation And Jacob saith unto his father, 'I am Esau thy first-born; I have done as thou hast spoken unto me; rise, I pray thee, sit, and eat of my provision, so that thy soul doth bless me.' Latin: Biblia Sacra Vulgata dixitque Iacob ego sum Esau primogenitus tuus feci sicut praecepisti mihi surge sede et comede de venatione mea ut benedicat mihi anima tua
 Arise Badest Bless Blessing Born Eat Esau Firstborn First-born Game Hast Jacob Meat Oldest Order Please Provision Rise Seated Sit Soul Spoken Venison
 Arise Bless Blessing Born Eat Esau First Firstborn First-Born Game Jacob Oldest Order Please Seated Sit Soul Venison
 Arise Bless Blessing Born Eat Esau First Firstborn First-Born Game Jacob Oldest Order Please Seated Sit Soul VenisonGenesis 27:19 Multilingual Bible Genèse 27:19 French Génesis 27:19 Biblia Paralela 創 世 記 27:19 Chinese Bible | |
|