 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then Isaac | יִצְחָ֣ק | yitz·chak | 3327 | "he laughs," son of Abraham and Sarah | from tsachaq |
| trembled | וַיֶּחֱרַ֨ד | vai·ye·che·rad | 2729 | to tremble, be terrified | a prim. root |
| violently, | חֲרָדָה֮ | cha·ra·dah | 2731 | trembling, fear, anxiety | fem. of chared |
| and said, | וַיֹּ֡אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Who | מִֽי־ | mi- | 4310 | who? | a prim. pronoun |
| was he then | אֵפֹ֡וא | e·fo·v | 645 | then | a prim. particle |
| that hunted | הַצָּֽד־ | ha·tzad- | 6679 | to hunt | a prim. root |
| game | צַיִד֩ | tza·yid | 6718a | hunting, game | from tsud |
| and brought | וַיָּ֨בֵא | vai·ya·ve | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| [it] to me, so that I ate | וָאֹכַ֥ל | va·'o·chal | 398 | to eat | a prim. root |
| of all | מִכֹּ֛ל | mik·kol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| [of it] before | בְּטֶ֥רֶם | be·te·rem | 2962 | not yet, ere, before that | a prim. adverb |
| you came, | תָּבֹ֖וא | ta·vo·v | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| and blessed | וָאֲבָרֲכֵ֑הוּ | va·'a·va·ra·che·hu; | 1288 | to kneel, bless | a prim. root |
| him? Yes, | גַּם־ | gam- | 1571 | also, moreover, yea | from an unused word |
| and he shall be blessed." | בָּר֖וּךְ | ba·ruch | 1288 | to kneel, bless | a prim. root |
| KJV Lexicon And Isaac Yitschaq (yits-khawk') laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham -- Isaac. trembled charad (khaw-rad') to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety) -- be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble. very gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent exceedingly m`od (meh-ode') vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. charadah (khar-aw-daw') fear, anxiety -- care, exceedingly, fear, quaking, trembling. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Who where 'ephow (ay-fo') strictly a demonstrative particle, here; but used of time, now or then -- here, now, where? is he that hath taken tsuwd (tsood) to lie alongside (i.e. in wait); by implication, to catch an animal (figuratively, men) venison tsayid (tsah'-yid) the chase; also game (thus taken); (generally) lunch (especially for a journey) -- catcheth, food, hunter, (that which he took in) hunting, venison, victuals. and brought bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) it me and I have eaten 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. of all before thou camest bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) and have blessed barak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) him yea and he shall be blessed barak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) | New American Standard (©1995) Then Isaac trembled violently, and said, "Who was he then that hunted game and brought it to me, so that I ate of all of it before you came, and blessed him? Yes, and he shall be blessed."King James Bible And Isaac trembled very exceedingly, and said, Who? where is he that hath taken venison, and brought it me, and I have eaten of all before thou camest, and have blessed him? yea, and he shall be blessed. American King James Version And Isaac trembled very exceedingly, and said, Who? where is he that has taken venison, and brought it me, and I have eaten of all before you came, and have blessed him? yes, and he shall be blessed. American Standard Version And Isaac trembled very exceedingly, and said, Who then is he that hath taken venison, and brought it me, and I have eaten of all before thou camest, and have blessed him? Yea, and he shall be blessed. Darby Bible Translation Then Isaac trembled with exceeding great trembling, and said, Who was he, then, that hunted venison and brought it to me? And I have eaten of all before thou camest, and have blessed him; also blessed he shall be. English Revised Version And Isaac trembled very exceedingly, and said, Who then is he that hath taken venison, and brought it me, and I have eaten of all before thou camest, and have blessed him? yea, and he shall be blessed. Webster's Bible Translation And Isaac trembled exceedingly, and said, Who? where is he that hath taken venison, and brought it me, and I have eaten of all before thou camest, and have blessed him? yea, and he shall be blessed. World English Bible Isaac trembled violently, and said, "Who, then, is he who has taken venison, and brought it me, and I have eaten of all before you came, and have blessed him? Yes, he will be blessed." Young's Literal Translation and Isaac trembleth a very great trembling, and saith, 'Who, now, is he who hath provided provision, and bringeth in to me, and I eat of all before thou comest in, and I bless him? -- yea, blessed is he.' Latin: Biblia Sacra Vulgata expavit Isaac stupore vehementi et ultra quam credi potest admirans ait quis igitur ille est qui dudum captam venationem adtulit mihi et comedi ex omnibus priusquam tu venires benedixique ei et erit benedictus
 Ate Bless Blessed Blessing Bringeth Camest Comest Eat Eaten Exceeding Exceedingly Fear Game Got Hunted Indeed Isaac Meat Provided Provision Trembled Trembleth Trembling Venison Violently Yea Yes
 Ate Blessed Camest Eat Eaten Exceeding Exceedingly Fear Game Great Hunted Indeed Isaac Meat Provided Provision Trembled Venison Violently
 Ate Blessed Camest Eat Eaten Exceeding Exceedingly Fear Game Great Hunted Indeed Isaac Meat Provided Provision Trembled Venison ViolentlyGenesis 27:33 Multilingual Bible Genèse 27:33 French Génesis 27:33 Biblia Paralela 創 世 記 27:33 Chinese Bible | |
|