| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Now | וְעַתָּ֥ה | ve·'at·tah | 6258 | now | probably from anah |
| therefore, my son, | בְנִ֖י | ve·ni | 1121 | son | a prim. root |
| obey | שְׁמַ֣ע | she·ma | 8085 | to hear | a prim. root |
| my voice, | בְּקֹלִ֑י | be·ko·li; | 6963 | sound, voice | from an unused word |
| and arise, | וְק֧וּם | ve·kum | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| flee | בְּרַח־ | be·rach- | 1272 | to go through, flee | a prim. root |
| to Haran, | חָרָֽנָה׃ | cha·ra·nah. | 2771a | "crossroads," a city in N. Mesopotamia | of uncertain derivation |
| to my brother | אָחִ֖י | a·chi | 251 | a brother | from an unused word |
| Laban! | לָבָ֥ן | la·van | 3837a | father-in-law of Jacob | from laben |
| KJV Lexicon Now therefore my son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. obey shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) my voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound and arise quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) flee barach (baw-rakh') to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly -- chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot. thou to Laban Laban (law-bawn') Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert -- Laban. my brother 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. to Haran Charan (kaw-rawn') parched; Charan, the name of a man and also of a place -- Haran. | New American Standard (©1995) "Now therefore, my son, obey my voice, and arise, flee to Haran, to my brother Laban!King James Bible Now therefore, my son, obey my voice; arise, flee thou to Laban my brother to Haran; American King James Version Now therefore, my son, obey my voice; arise, flee you to Laban my brother to Haran; American Standard Version Now therefore, my son, obey my voice. And arise, flee thou to Laban my brother to Haran. Darby Bible Translation And now, my son, hearken to my voice, and arise, flee to Laban my brother, to Haran; English Revised Version Now therefore, my son, obey my voice; and arise, flee thou to Laban my brother to Haran; Webster's Bible Translation Now therefore, my son, obey my voice: and arise, flee thou to Laban my brother to Haran; World English Bible Now therefore, my son, obey my voice. Arise, flee to Laban, my brother, in Haran. Young's Literal Translation and now, my son, hearken to my voice, and rise, flee for thyself unto Laban my brother, to Haran, Latin: Biblia Sacra Vulgata nunc ergo fili audi vocem meam et consurgens fuge ad Laban fratrem meum in Haran
 Arise Brother Flee Haran Hearken Laban Obey Quickly Rise Thyself Voice
 Arise Flee Haran Hearken Laban Obey Once Quickly Rise Thyself Voice
 Arise Flee Haran Hearken Laban Obey Once Quickly Rise Thyself VoiceGenesis 27:43 Multilingual Bible Genèse 27:43 French Génesis 27:43 Biblia Paralela 創 世 記 27:43 Chinese Bible | |
|
| |