| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | He came | וַיִּפְגַּ֨ע | vai·yif·ga | 6293 | to meet, encounter, reach | a prim. root |
| to a certain place | בַּמָּקֹ֜ום | bam·ma·ko·vm | 4725 | a standing place, place | from qum |
| and spent the night | וַיָּ֤לֶן | vai·ya·len | 3885a | to lodge, pass the night, abide | a prim. root |
| there, | שָׁם֙ | sham | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| because | כִּי־ | ki- | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| the sun | הַשֶּׁ֔מֶשׁ | ha·she·mesh, | 8121 | sun | from an unused word |
| had set; | בָ֣א | va | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| and he took | וַיִּקַּח֙ | vai·yik·kach | 3947 | to take | a prim. root |
| one of the stones | מֵאַבְנֵ֣י | me·'av·nei | 68 | a stone | a prim. root |
| of the place | הַמָּקֹ֔ום | ham·ma·ko·vm, | 4725 | a standing place, place | from qum |
| and put | וַיָּ֖שֶׂם | vai·ya·sem | 7760 | to put, place, set | a prim. root |
| it under his head, | מְרַֽאֲשֹׁתָ֑יו | me·ra·'a·sho·tav; | 4763 | a place at the head, head place | from rosh |
| and lay down | וַיִּשְׁכַּ֖ב | vai·yish·kav | 7901 | to lie down | a prim. root |
| in that place. | בַּמָּקֹ֥ום | bam·ma·ko·vm | 4725 | a standing place, place | from qum |
| KJV Lexicon And he lighted paga` (paw-gah') to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunity upon a certain place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) and tarried there all night luwn (loon) to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain) because the sun shemesh (sheh'-mesh) the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement -- + east side(-ward), sun (rising), + west(-ward), window. was set bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) and he took laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) of the stones 'eben (eh'-ben) a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s). of that place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) and put suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. them for his pillows mra'ashah (mer-ah-ash-aw') a headpiece, i.e. (plural for adverbial) at (or as) the head-rest (or pillow) -- bolster, head, pillow. and lay down shakab (shaw-kab') to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose) in that place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) to sleep shakab (shaw-kab') to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose) | New American Standard (©1995) He came to a certain place and spent the night there, because the sun had set; and he took one of the stones of the place and put it under his head, and lay down in that place.King James Bible And he lighted upon a certain place, and tarried there all night, because the sun was set; and he took of the stones of that place, and put them for his pillows, and lay down in that place to sleep. American King James Version And he lighted on a certain place, and tarried there all night, because the sun was set; and he took of the stones of that place, and put them for his pillows, and lay down in that place to sleep. American Standard Version And he lighted upon a certain place, and tarried there all night, because the sun was set. And he took one of the stones of the place, and put it under his head, and lay down in that place to sleep. Darby Bible Translation And he lighted on a certain place, and lodged there, because the sun had set. And he took one of the stones of the place, and made it his pillow, and lay down in that place. English Revised Version And he lighted upon a certain place, and tarried there all night, because the sun was set; and he took one of the stones of the place, and put it under his head, and lay down in that place to sleep. Webster's Bible Translation And he lighted upon a certain place, and tarried there all night, because the sun was set: and he took of the stones of that place, and put them for his pillows, and lay down in that place to sleep. World English Bible He came to a certain place, and stayed there all night, because the sun had set. He took one of the stones of the place, and put it under his head, and lay down in that place to sleep. Young's Literal Translation and he toucheth at a certain place, and lodgeth there, for the sun hath gone in, and he taketh of the stones of the place, and maketh them his pillows, and lieth down in that place. Latin: Biblia Sacra Vulgata cumque venisset ad quendam locum et vellet in eo requiescere post solis occubitum tulit de lapidibus qui iacebant et subponens capiti suo dormivit in eodem loco
 Lay Lieth Lighted Lodged Lodgeth Maketh Pillow Pillows Putting Resting-place Sleep Spent Stayed Stones Stopped Taketh Taking Tarried Toucheth
 Head Lay Lieth Night Pillow Pillows Putting Reached Sleep Spent Stones Sun Tarried
 Head Lay Lieth Night Pillow Pillows Putting Reached Sleep Spent Stones Sun TarriedGenesis 28:11 Multilingual Bible Genèse 28:11 French Génesis 28:11 Biblia Paralela 創 世 記 28:11 Chinese Bible | |
|