 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now the serpent | וְהַנָּחָשׁ֙ | ve·han·na·chash | 5175 | a serpent | from an unused word |
| was more | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| crafty | עָר֔וּם | a·rum, | 6175 | crafty, shrewd, sensible | from arom |
| than | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| any | מִכֹּל֙ | mik·kol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| beast | | | 2421b | living thing, animal | from chayah |
| of the field | הַשָּׂדֶ֔ה | has·sa·deh, | 7704 | field, land | from the same as saday |
| which | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the LORD | יְהוָ֣ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| God | אֱלֹהִ֑ים | e·lo·him; | 430 | God, god | pl. of eloah |
| had made. | עָשָׂ֖ה | a·sah | 6213a | do, make | a prim. root |
| And he said | וַיֹּ֙אמֶר֙ | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to the woman, | הָ֣אִשָּׁ֔ה | ha·'i·shah, | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| "Indeed, | אַ֚ף | af | 637 | also, yea | a prim. conjunction |
| has God | אֱלֹהִ֔ים | e·lo·him, | 430 | God, god | pl. of eloah |
| said, | אָמַ֣ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| 'You shall not eat | תֹֽאכְל֔וּ | to·che·lu, | 398 | to eat | a prim. root |
| from any | מִכֹּ֖ל | mik·kol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| tree | עֵ֥ץ | etz | 6086 | tree, trees, wood | from an unused word |
| of the garden'?" | הַגָּֽן׃ | hag·gan. | 1588 | an enclosure, garden | from ganan |
| KJV Lexicon Now the serpent nachash (naw-khawsh') a snake (from its hiss) -- serpent. was hayah (haw-yaw) to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) more subtil `aruwm (aw-room') cunning (usually in a bad sense) -- crafty, prudent, subtil. than any beast chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. of the field sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. which the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. had made `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application And he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto the woman 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman Yea 'aph (af) meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though hath God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Ye shall not eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. of every tree `ets (ates) a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. of the garden gan (gan) a garden (as fenced) -- garden. | New American Standard (©1995) Now the serpent was more crafty than any beast of the field which the LORD God had made. And he said to the woman, "Indeed, has God said, 'You shall not eat from any tree of the garden '?"King James Bible Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the LORD God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden? American King James Version Now the serpent was more subtle than any beast of the field which the LORD God had made. And he said to the woman, Yes, has God said, You shall not eat of every tree of the garden? American Standard Version Now the serpent was more subtle than any beast of the field which Jehovah God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of any tree of the garden? Darby Bible Translation And the serpent was more crafty than any animal of the field which Jehovah Elohim had made. And it said to the woman, Is it even so, that God has said, Ye shall not eat of every tree of the garden? English Revised Version Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the LORD God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of any tree of the garden? Webster's Bible Translation Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the LORD God had made: and he said to the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden? World English Bible Now the serpent was more subtle than any animal of the field which Yahweh God had made. He said to the woman, "Has God really said, 'You shall not eat of any tree of the garden?'" Young's Literal Translation And the serpent hath been subtile above every beast of the field which Jehovah God hath made, and he saith unto the woman, 'Is it true that God hath said, Ye do not eat of every tree of the garden?' Latin: Biblia Sacra Vulgata sed et serpens erat callidior cunctis animantibus terrae quae fecerat Dominus Deus qui dixit ad mulierem cur praecepit vobis Deus ut non comederetis de omni ligno paradisi
 Animal Animals Beast Crafty Creature Eat Elohim Field Fruit Garden Indeed Really Serpent Snake Subtil Subtile Subtle Tree Truly Wild Wiser Yea
 Animal Animals Beast Crafty Creature Eat Elohim Field Fruit Garden Indeed Really Serpent Snake Subtil Subtile Subtle Tree True. Wild
 Animal Animals Beast Crafty Creature Eat Elohim Field Fruit Garden Indeed Really Serpent Snake Subtil Subtile Subtle Tree True. WildGenesis 3:1 Multilingual Bible Genèse 3:1 French Génesis 3:1 Biblia Paralela 創 世 記 3:1 Chinese Bible | |
|