Genesis 3:7
<< Genesis 3:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then the eyesעֵינֵ֣יei·nei5869an eyeof uncertain derivation
of bothשְׁנֵיהֶ֔םshe·nei·hem,8147two (a card. number)from shanah
of them were opened,וַתִּפָּקַ֙חְנָה֙vat·tip·pa·kach·nah6491bto open (eyes)a prim. root
and they knewוַיֵּ֣דְע֔וּvai·ye·de·'u,3045to knowa prim. root
that they were naked;עֵֽירֻמִּ֖םei·rum·mim5903naked, nakednessfrom ur
and they sewedוַֽיִּתְפְּרוּ֙vai·yit·pe·ru8609to sew togethera prim. root
figתְאֵנָ֔הte·'e·nah,8384fig treeof uncertain derivation
leavesעֲלֵ֣הa·leh5929leaf, leafagefrom alah
together  8609to sew togethera prim. root
and madeוַיַּעֲשׂ֥וּvai·ya·'a·su6213ado, makea prim. root
themselvesהֵ֑םhem;1992atheya prim. pronoun
loin coverings.חֲגֹרֹֽת׃cha·go·rot.2290ba girdle, loin covering, beltfrom chagar
KJV Lexicon
And the eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
of them both
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
were opened
paqach  (paw-kakh')
to open (the senses, especially the eyes); figuratively, to be observant -- open.
and they
hem  (haym)
they (only used when emphatic) -- it, like, (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, so, such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
knew
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that they were naked
`eyrom  (ay-rome')
nudity -- naked(-ness).
and they sewed
taphar  (taw-far')
to sew -- (women that) sew (together).
fig
t'en  (teh-ane')
the fig (tree or fruit) -- fig (tree).
leaves
`aleh  (aw-leh')
a leaf (as coming up on a tree); collectively, foliage -- branch, leaf.
together
taphar  (taw-far')
to sew -- (women that) sew (together).
and made themselves
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
aprons
chagowr  (khag-ore')
a belt (for the waist) -- apron, armour, gird(-le).
New American Standard (©1995)
Then the eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together and made themselves loin coverings.

King James Bible
And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.

American King James Version
And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.

American Standard Version
And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig-leaves together, and made themselves aprons.

Darby Bible Translation
And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked. And they sewed fig-leaves together, and made themselves aprons.

English Revised Version
And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.

Webster's Bible Translation
And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked: and they sewed fig-leaves together, and made for themselves aprons.

World English Bible
The eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked. They sewed fig leaves together, and made themselves aprons.

Young's Literal Translation
and the eyes of them both are opened, and they know that they are naked, and they sew fig-leaves, and make to themselves girdles.

בראשית 3:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתִּפָּקַ֙חְנָה֙ עֵינֵ֣י שְׁנֵיהֶ֔ם וַיֵּ֣דְע֔וּ כִּ֥י עֵֽירֻמִּ֖ם הֵ֑ם וַֽיִּתְפְּרוּ֙ עֲלֵ֣ה תְאֵנָ֔ה וַיַּעֲשׂ֥וּ לָהֶ֖ם חֲגֹרֹֽת׃

בראשית 3:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותפקחנה עיני שניהם וידעו כי עירמם הם ויתפרו עלה תאנה ויעשו להם חגרת׃

בראשית 3:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותפקחנה עיני שניהם וידעו כי עירמם הם ויתפרו עלה תאנה ויעשו להם חגרת׃

בראשית 3:7 Hebrew Bible
ותפקחנה עיני שניהם וידעו כי עירמם הם ויתפרו עלה תאנה ויעשו להם חגרת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et aperti sunt oculi amborum cumque cognovissent esse se nudos consuerunt folia ficus et fecerunt sibi perizomata

Aprons Clothing Coats Conscious Coverings Fig Fig-leaves Girdles Leaves Loin Naked Open Opened Realized Sew Sewed Stitched Themselves

Aprons Clothing Coats Conscious Coverings Eyes Fig Girdles Leaves Naked Open Opened Realized Sew Sewed Themselves Together

Aprons Clothing Coats Conscious Coverings Eyes Fig Girdles Leaves Naked Open Opened Realized Sew Sewed Themselves Together

Genesis 3:7 Multilingual Bible

Genèse 3:7 French

Génesis 3:7 Biblia Paralela

創 世 記 3:7 Chinese Bible