 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When Jacob | יַעֲקֹ֣ב | ya·'a·kov | 3290 | a son of Isaac, also his desc. | from the same as aqeb |
| came | וַיָּבֹ֨א | vai·ya·vo | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| in from the field | הַשָּׂדֶה֮ | has·sa·deh | 7704 | field, land | from the same as saday |
| in the evening, | בָּעֶרֶב֒ | ba·'e·rev | 6153 | evening | from an unused word |
| then Leah | לֵאָ֜ה | le·'ah | 3812 | "weary," a wife of Jacob | from laah |
| went | וַתֵּצֵ֨א | vat·te·tze | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out to meet | | | 7122 | to encounter, befall | a prim. root |
| him and said, | וַתֹּ֙אמֶר֙ | vat·to·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "You must come | תָּבֹ֔וא | ta·vo·v, | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| in to me, for I have surely | שָׂכֹ֣ר | sa·chor | 7936 | to hire | a prim. root |
| hired | שְׂכַרְתִּ֔יךָ | se·char·ti·cha, | 7936 | to hire | a prim. root |
| you with my son's | בְּנִ֑י | be·ni; | 1121 | son | a prim. root |
| mandrakes." | בְּדוּדָאֵ֖י | be·du·da·'ei | 1736 | mandrake | from the same as dod |
| So he lay | וַיִּשְׁכַּ֥ב | vai·yish·kav | 7901 | to lie down | a prim. root |
| with her that night. | בַּלַּ֥יְלָה | bal·lay·lah | 3915 | night | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon And Jacob Ya`aqob (yah-ak-obe') heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob. came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) out of the field sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. in the evening `ereb (eh'-reb) dusk -- + day, even(-ing, tide), night. and Leah Le'ah (lay-aw') weary; Leah, a wife of Jacob -- Leah. went out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. to meet qir'ah (keer-aw') an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way. him and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Thou must come in bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) unto me for surely sakar (saw-kar') to hire -- earn wages, hire (out self), reward, surely. I have hired sakar (saw-kar') to hire -- earn wages, hire (out self), reward, surely. thee with my son's ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. mandrakes duwday (doo-dah'-ee) a boiler or basket; also the mandrake (as an aphrodisiac) -- basket, mandrake. And he lay shakab (shaw-kab') to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose) with her that night layil (lah'-yil) a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season). | New American Standard (©1995) When Jacob came in from the field in the evening, then Leah went out to meet him and said, "You must come in to me, for I have surely hired you with my son's mandrakes." So he lay with her that night.King James Bible And Jacob came out of the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes. And he lay with her that night. American King James Version And Jacob came out of the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, You must come in to me; for surely I have hired you with my son's mandrakes. And he lay with her that night. American Standard Version And Jacob came from the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto me; for I have surely hired thee with my son's mandrakes. And he lay with her that night. Darby Bible Translation And when Jacob came from the fields in the evening, Leah went out to meet him, and said, Thou must come in to me, for indeed I have hired thee with my son's mandrakes. And he lay with her that night. English Revised Version And Jacob came from the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto me; for I have surely hired thee with my son's mandrakes. And he lay with her that night. Webster's Bible Translation And Jacob came from the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in to me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes. And he lay with her that night. World English Bible Jacob came from the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, "You must come in to me; for I have surely hired you with my son's mandrakes." He lay with her that night. Young's Literal Translation And Jacob cometh in from the field at evening; and Leah goeth to meet him, and saith, 'Unto me dost thou come in, for hiring I have hired thee with my son's love-apples;' and he lieth with her during that night. Latin: Biblia Sacra Vulgata redeuntique ad vesperam de agro Iacob egressa est in occursum Lia et ad me inquit intrabis quia mercede conduxi te pro mandragoris filii mei dormivit cum ea nocte illa
 During Evening Field Fields Hired Hiring Indeed Jacob Lay Leah Lieth Love-apples Love-fruits Mandrakes Meet Price Sleep Slept Son's Surely Tonight
 Evening Field Fields Hired Hiring Indeed Jacob Leah Love-Apples Mandrakes Meet Night Price Sleep Slept Son's Surely Tonight
 Evening Field Fields Hired Hiring Indeed Jacob Leah Love-Apples Mandrakes Meet Night Price Sleep Slept Son's Surely TonightGenesis 30:16 Multilingual Bible Genèse 30:16 French Génesis 30:16 Biblia Paralela 創 世 記 30:16 Chinese Bible | |
|