Genesis 30:18
<< Genesis 30:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Leahלֵאָ֗הle·'ah3812"weary," a wife of Jacobfrom laah
said,וַתֹּ֣אמֶרvat·to·mer559to utter, saya prim. root
"Godאֱלֹהִים֙e·lo·him430God, godpl. of eloah
has givenנָתַ֤ןna·tan5414to give, put, seta prim. root
me my wagesשְׂכָרִ֔יse·cha·ri,7939hire, wagesfrom sakar
becauseאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
I gaveנָתַ֥תִּיna·tat·ti5414to give, put, seta prim. root
my maidשִׁפְחָתִ֖יshif·cha·ti8198maid, maidservantfrom an unused word
to my husband."לְאִישִׁ֑יle·'i·shi;376manfrom an unused word
So she namedוַתִּקְרָ֥אvat·tik·ra7121to call, proclaim, reada prim. root
him Issachar.יִשָּׂשכָֽר׃yis·sa·sh·char.3485perhaps "there is recompense," a son of Jacob and Leah, also a son of Obed-edomof uncertain derivation
KJV Lexicon
And Leah
Le'ah  (lay-aw')
weary; Leah, a wife of Jacob -- Leah.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
hath given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
me my hire
sakar  (saw-kawr')
payment of contract; concretely, salary, fare, maintenance; by implication, compensation, benefit -- hire, price, reward(-ed), wages, worth.
because
'aher  (ash-er')
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
I have given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
my maiden
shiphchah  (shif-khaw')
a female slave (as a member of the household) -- (bond-, hand-)maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant.
to my husband
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
and she called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
his name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
Issachar
Yissaskar  (yis-saw-kawr')
he will bring a reward; Jissaskar, a son of Jacob -- Issachar.
New American Standard (©1995)
Then Leah said, "God has given me my wages because I gave my maid to my husband." So she named him Issachar.

King James Bible
And Leah said, God hath given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar.

American King James Version
And Leah said, God has given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar.

American Standard Version
And Leah said, God hath given me my hire, because I gave my handmaid to my husband: and she called his name Issachar.

Darby Bible Translation
And Leah said, God has given me my hire, because I have given my maidservant to my husband; and she called his name Issachar.

English Revised Version
And Leah said, God hath given me my hire, because I gave my handmaid to my husband: and she called his name Issachar.

Webster's Bible Translation
And Leah said, God hath given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar.

World English Bible
Leah said, "God has given me my hire, because I gave my handmaid to my husband." She named him Issachar.

Young's Literal Translation
and Leah saith, 'God hath given my hire, because I have given my maid-servant to my husband;' and she calleth his name Issachar.

בראשית 30:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתֹּ֣אמֶר לֵאָ֗ה נָתַ֤ן אֱלֹהִים֙ שְׂכָרִ֔י אֲשֶׁר־נָתַ֥תִּי שִׁפְחָתִ֖י לְאִישִׁ֑י וַתִּקְרָ֥א שְׁמֹ֖ו יִשָּׂשכָֽר׃

בראשית 30:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותאמר לאה נתן אלהים שכרי אשר־נתתי שפחתי לאישי ותקרא שמו יששכר׃

בראשית 30:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותאמר לאה נתן אלהים שכרי אשר־נתתי שפחתי לאישי ותקרא שמו יששכר׃

בראשית 30:18 Hebrew Bible
ותאמר לאה נתן אלהים שכרי אשר נתתי שפחתי לאישי ותקרא שמו יששכר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ait dedit Deus mercedem mihi quia dedi ancillam meam viro meo appellavitque nomen illius Isachar

Calleth Giving Handmaid Hire Husband Issachar Is'sachar Leah Maid Maiden Maidservant Maid-servant Named Payment Rewarded Servant-girl Wages

Handmaid Hire Husband Issachar Is'sachar Leah Maid Maiden Maidservant Maid-Servant Payment Rewarded Servant-Girl Wages

Handmaid Hire Husband Issachar Is'sachar Leah Maid Maiden Maidservant Maid-Servant Payment Rewarded Servant-Girl Wages

Genesis 30:18 Multilingual Bible

Genèse 30:18 French

Génesis 30:18 Biblia Paralela

創 世 記 30:18 Chinese Bible