 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So Laban | לָבָ֜ן | la·van | 3837a | father-in-law of Jacob | from laben |
| went | וַיָּבֹ֨א | vai·ya·vo | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| into Jacob's | יַעֲקֹ֣ב | ya·'a·kov | 3290 | a son of Isaac, also his desc. | from the same as aqeb |
| tent | בְּאֹ֥הֶל | be·'o·hel | 168 | a tent | from an unused word |
| and into Leah's | לֵאָ֗ה | le·'ah | 3812 | "weary," a wife of Jacob | from laah |
| tent | וּבְאֹ֣הֶל | u·ve·'o·hel | 168 | a tent | from an unused word |
| and into the tent | וּבְאֹ֛הֶל | u·ve·'o·hel | 168 | a tent | from an unused word |
| of the two | שְׁתֵּ֥י | she·tei | 8147 | two (a card. number) | from shanah |
| maids, | הָאֲמָהֹ֖ת | ha·'a·ma·hot | 519 | a maid, handmaid | of uncertain derivation |
| but he did not find | מָצָ֑א | ma·tza; | 4672 | to attain to, find | a prim. root |
| [them]. Then he went | וַיֵּצֵא֙ | vai·ye·tze | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out of Leah's | לֵאָ֔ה | le·'ah, | 3812 | "weary," a wife of Jacob | from laah |
| tent | מֵאֹ֣הֶל | me·'o·hel | 168 | a tent | from an unused word |
| and entered | וַיָּבֹ֖א | vai·ya·vo | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| Rachel's | רָחֵֽל׃ | ra·chel. | 7354 | a wife of Jacob | from the same as rachel |
| tent. | בְּאֹ֥הֶל | be·'o·hel | 168 | a tent | from an unused word |
| KJV Lexicon And Laban Laban (law-bawn') Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert -- Laban. went bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) into Jacob's Ya`aqob (yah-ak-obe') heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob. tent 'ohel (o'-hel) a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent. and into Leah's Le'ah (lay-aw') weary; Leah, a wife of Jacob -- Leah. tent 'ohel (o'-hel) a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent. and into the two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. maidservants' 'amah (aw-maw') a maid-servant or female slave -- (hand-)bondmaid(-woman), maid(-servant). tents 'ohel (o'-hel) a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent. but he found matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present them not Then went he out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. of Leah's Le'ah (lay-aw') weary; Leah, a wife of Jacob -- Leah. tent 'ohel (o'-hel) a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent. and entered bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) into Rachel's Rachel (raw-khale') Rachel, a wife of Jacob -- Rachel. tent 'ohel (o'-hel) a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent. | New American Standard (©1995) So Laban went into Jacob's tent and into Leah's tent and into the tent of the two maids, but he did not find them. Then he went out of Leah's tent and entered Rachel's tent.King James Bible And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the two maidservants' tents; but he found them not. Then went he out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent. American King James Version And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the two maidservants' tents; but he found them not. Then went he out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent. American Standard Version And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the tent of the two maid-servants; but he found them not. And he went out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent. Darby Bible Translation And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the two handmaids' tents, and found nothing; and he went out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent. English Revised Version And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the tent of the two maidservants; but he found them not. And he went out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent. Webster's Bible Translation And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the two maid-servants' tents; but he found them not. Then he went out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent. World English Bible Laban went into Jacob's tent, into Leah's tent, and into the tent of the two female servants; but he didn't find them. He went out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent. Young's Literal Translation And Laban goeth into the tent of Jacob, and into the tent of Leah, and into the tent of the two handmaidens, and hath not found; and he goeth out from the tent of Leah, and goeth into the tent of Rachel. Latin: Biblia Sacra Vulgata ingressus itaque Laban tabernaculum Iacob et Liae et utriusque famulae non invenit cumque intrasset tentorium Rahelis
 Didn't Entered Female Jacob's Laban Leah's Maidservants Nothing Rachel's Servants Tent
 Entered Female Find Found Handmaidens Handmaids Jacob Jacob's Laban Maids Maidservants Maid-Servants Rachel Rachel's Servants Servant-Women Tent Tents
 Entered Female Find Found Handmaidens Handmaids Jacob Jacob's Laban Maids Maidservants Maid-Servants Rachel Rachel's Servants Servant-Women Tent TentsGenesis 31:33 Multilingual Bible Genèse 31:33 French Génesis 31:33 Biblia Paralela 創 世 記 31:33 Chinese Bible | |
|