Genesis 31:35
<< Genesis 31:35 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
She saidוַתֹּ֣אמֶרvat·to·mer559to utter, saya prim. root
to her father,אָבִ֗יהָa·vi·ha1fatherfrom an unused word
"Let not my lordאֲדֹנִ֔יa·do·ni,113lordfrom an unused word
be angryיִ֙חַר֙yi·char2734to burn or be kindled with angera prim. root
that I cannotאוּכַל֙u·chal3201to be able, have powera prim. root
riseלָק֣וּםla·kum6965to arise, stand up, standa prim. root
before  4480froma prim. preposition
you, for the mannerדֶ֥רֶךְde·rech1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
of womenנָשִׁ֖יםna·shim802woman, wife, femalefrom an unused word
is upon me." So he searchedוַיְחַפֵּ֕שׂvay·chap·pes2664to searcha prim. root
but did not findמָצָ֖אma·tza4672to attain to, finda prim. root
the household idols.הַתְּרָפִֽים׃hat·te·ra·fim.8655(a kind of idol) perhaps household idolof uncertain derivation
KJV Lexicon
And she said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to her father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
Let it not displease
charah  (khaw-raw')
to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
that I cannot
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
rise up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
before thee
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
for the custom
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
of women
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
is upon me And he searched
chaphas  (khaw-fas')
to seek; causatively, to conceal oneself (i.e. let be sought), or mask -- change, (make) diligent (search), disquise self, hide, search (for, out).
but found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
not the images
traphiym  (ter-aw-feme')
a healer; Teraphim (singular or plural) a family idol -- idols(-atry), images, teraphim.
New American Standard (©1995)
She said to her father, "Let not my lord be angry that I cannot rise before you, for the manner of women is upon me." So he searched but did not find the household idols.

King James Bible
And she said to her father, Let it not displease my lord that I cannot rise up before thee; for the custom of women is upon me. And he searched but found not the images.

American King James Version
And she said to her father, Let it not displease my lord that I cannot rise up before you; for the custom of women is on me. And he searched but found not the images.

American Standard Version
And she said to her father, Let not my lord be angry that I cannot rise up before thee; for the manner of women is upon me. And he searched, but found not the teraphim.

Darby Bible Translation
And she said to her father, Let it not be an occasion of anger in the eyes of my lord that I cannot rise up before thee, for it is with me after the manner of women. And he searched carefully, but did not find the teraphim.

English Revised Version
And she said to her father, Let not my lord be angry that I cannot rise up before thee; for the manner of women is upon me. And he searched, but found not the teraphim.

Webster's Bible Translation
And she said to her father, Let it not displease my lord that I cannot rise up before thee; for the custom of women is upon me. And he searched, but found not the images.

World English Bible
She said to her father, "Don't let my lord be angry that I can't rise up before you; for I'm having my period." He searched, but didn't find the teraphim.

Young's Literal Translation
and she saith unto her father, 'Let it not be displeasing in the eyes of my lord that I am not able to rise at thy presence, for the way of women is on me;' and he searcheth, and hath not found the teraphim.

בראשית 31:35 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתֹּ֣אמֶר אֶל־אָבִ֗יהָ אַל־יִ֙חַר֙ בְּעֵינֵ֣י אֲדֹנִ֔י כִּ֣י לֹ֤וא אוּכַל֙ לָק֣וּם מִפָּנֶ֔יךָ כִּי־דֶ֥רֶךְ נָשִׁ֖ים לִ֑י וַיְחַפֵּ֕שׂ וְלֹ֥א מָצָ֖א אֶת־הַתְּרָפִֽים׃

בראשית 31:35 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותאמר אל־אביה אל־יחר בעיני אדני כי לוא אוכל לקום מפניך כי־דרך נשים לי ויחפש ולא מצא את־התרפים׃

בראשית 31:35 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותאמר אל־אביה אל־יחר בעיני אדני כי לוא אוכל לקום מפניך כי־דרך נשים לי ויחפש ולא מצא את־התרפים׃

בראשית 31:35 Hebrew Bible
ותאמר אל אביה אל יחר בעיני אדני כי לוא אוכל לקום מפניך כי דרך נשים לי ויחפש ולא מצא את התרפים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ait ne irascatur dominus meus quod coram te adsurgere nequeo quia iuxta consuetudinem feminarum nunc accidit mihi sic delusa sollicitudo quaerentis est

Able Across Anger Angry Can't Carefully Common Condition Custom Didn't Displease Displeasing Gods Household Idols I'm Images Manner Occasion Period Presence Rise Searched Searcheth Searching Stand Teraphim Women

Anger Angry Carefully Common Condition Custom Displease Displeasing Find Found Gods Household Idols I'm Images Manner Occasion Period Presence Rise Searched Searching Stand Teraphim Way Women

Anger Angry Carefully Common Condition Custom Displease Displeasing Find Found Gods Household Idols I'm Images Manner Occasion Period Presence Rise Searched Searching Stand Teraphim Way Women

Genesis 31:35 Multilingual Bible

Genèse 31:35 French

Génesis 31:35 Biblia Paralela

創 世 記 31:35 Chinese Bible