Genesis 31:38
<< Genesis 31:38 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Theseזֶה֩zeh2088this, herea prim. pronoun
twentyעֶשְׂרִ֨יםes·rim6242twentyfrom the same as eser
yearsשָׁנָ֤הsha·nah8141a yearfrom shana
I [have been] with you; your ewesרְחֵלֶ֥יךָre·che·lei·cha7353ewefrom an unused word
and your female goatsוְעִזֶּ֖יךָve·'iz·zei·cha5795female goatfrom an unused word
have not miscarried,שִׁכֵּ֑לוּshik·ke·lu;7921to be bereaveda prim. root
norלֹ֣אlo3808nota prim. adverb
have I eatenאָכָֽלְתִּי׃a·cha·le·ti.398to eata prim. root
the ramsוְאֵילֵ֥יve·'ei·lei352aa ramfrom the same as ulam
of your flocks.צֹאנְךָ֖tzo·ne·cha6629small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
KJV Lexicon
This twenty
`esriym  (es-reem')
twenty; also (ordinal) twentieth -- (six-)score, twenty(-ieth).
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
have I been with thee thy ewes
rachel  (raw-kale')
a ewe (the females being the predominant element of a flock) (as a good traveller) -- ewe, sheep.
and thy she goats
`ez  (aze)
a she-goat (as strong), but masculine in plural (which also is used ellipt. for goat's hair) -- (she) goat, kid.
have not cast their young
shakol  (shaw-kole')
to miscarry, i.e. suffer abortion; by analogy, to bereave
and the rams
'ayil  (ah'-yil)
mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.
of thy flock
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
have I not eaten
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
New American Standard (©1995)
"These twenty years I have been with you; your ewes and your female goats have not miscarried, nor have I eaten the rams of your flocks.

King James Bible
This twenty years have I been with thee; thy ewes and thy she goats have not cast their young, and the rams of thy flock have I not eaten.

American King James Version
This twenty years have I been with you; your ewes and your she goats have not cast their young, and the rams of your flock have I not eaten.

American Standard Version
These twenty years have I been with thee; thy ewes and thy she-goats have not cast their young, and the rams of thy flocks have I not eaten.

Darby Bible Translation
These twenty years have I been with thee: thy ewes and thy she-goats have not cast their young, and the rams of thy flock I have not eaten.

English Revised Version
This twenty years have I been with thee; thy ewes and thy she-goats have not cast their young, and the rams of thy flocks have I not eaten.

Webster's Bible Translation
These twenty years have I been with thee: thy ewes and thy she-goats have not cast their young, and the rams of thy flock have I not eaten.

World English Bible
"These twenty years I have been with you. Your ewes and your female goats have not cast their young, and I haven't eaten the rams of your flocks.

Young's Literal Translation
These twenty years I am with thee: thy ewes and thy she-goats have not miscarried, and the rams of thy flock I have not eaten;

בראשית 31:38 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
זֶה֩ עֶשְׂרִ֨ים שָׁנָ֤ה אָנֹכִי֙ עִמָּ֔ךְ רְחֵלֶ֥יךָ וְעִזֶּ֖יךָ לֹ֣א שִׁכֵּ֑לוּ וְאֵילֵ֥י צֹאנְךָ֖ לֹ֥א אָכָֽלְתִּי׃

בראשית 31:38 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
זה עשרים שנה אנכי עמך רחליך ועזיך לא שכלו ואילי צאנך לא אכלתי׃

בראשית 31:38 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
זה עשרים שנה אנכי עמך רחליך ועזיך לא שכלו ואילי צאנך לא אכלתי׃

בראשית 31:38 Hebrew Bible
זה עשרים שנה אנכי עמך רחליך ועזיך לא שכלו ואילי צאנך לא אכלתי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
idcirco viginti annis fui tecum oves tuae et caprae steriles non fuerunt arietes gregis tui non comedi

Cast Eaten Ewes Female Flock Flocks Goats Haven't He-goats Loss Miscarried Rams Sheep She-goats Twenty

Cast Eaten Ewes Female Flock Flocks Food Goats He-Goats Loss Rams Sheep She-Goats Twenty Young

Cast Eaten Ewes Female Flock Flocks Food Goats He-Goats Loss Rams Sheep She-Goats Twenty Young

Genesis 31:38 Multilingual Bible

Genèse 31:38 French

Génesis 31:38 Biblia Paralela

創 世 記 31:38 Chinese Bible