Genesis 31:42
<< Genesis 31:42 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Ifלוּלֵ֡יlu·lei3884aif not, unlessfrom lu and lo
the Godאֱלֹהֵ֣יe·lo·hei430God, godpl. of eloah
of my father,אָבִי֩a·vi1fatherfrom an unused word
the Godאֱלֹהֵ֨יe·lo·hei430God, godpl. of eloah
of Abraham,אַבְרָהָ֜םav·ra·ham85"exalted father," the father of the Jewish nationfrom ab and an unused word, see Abram
and the fearוּפַ֤חַדu·fa·chad6343dreadfrom pachad
of Isaac,יִצְחָק֙yitz·chak3327"he laughs," son of Abraham and Sarahfrom tsachaq
had not beenהָ֣יָהha·yah1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
for me, surelyכִּ֥יki3588that, for, whena prim. conjunction
nowעַתָּ֖הat·tah6258nowprobably from anah
you would have sent me awayשִׁלַּחְתָּ֑נִיshil·lach·ta·ni;7971to senda prim. root
empty-handed.רֵיקָ֣םrei·kam7387emptily, vainlyfrom riq
Godאֱלֹהִ֖יםe·lo·him430God, godpl. of eloah
has seenרָאָ֥הra·'ah7200to seea prim. root
my afflictionעָנְיִ֞יa·ne·yi6040aaffliction, povertyfrom anah
and the toilיְגִ֧יעַye·gi·a'3018toil, productfrom yaga
of my hands,כַּפַּ֛יkap·pai3709hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a panfrom kaphaph
so He rendered judgmentוַיֹּ֥וכַחvai·yo·v·chach3198to decide, adjudge, provea prim. root
last night."אָֽמֶשׁ׃a·mesh.570yesterdayof uncertain derivation
KJV Lexicon
Except
luwle'  (loo-lay')
if not -- except, had not, if (...not), unless, were it not that.
the God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of my father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
the God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of Abraham
'Abraham  (ab-raw-hawm')
father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham.
and the fear
pachad  (pakh'-ad)
a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling) -- dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly feared), terror.
of Isaac
Yitschaq  (yits-khawk')
laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham -- Isaac.
had been with me surely thou hadst sent me away
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
now empty
reyqam  (ray-kawm')
emptily; figuratively (objective) ineffectually, (subjective) undeservedly -- without cause, empty, in vain, void.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
hath seen
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
mine affliction
`oniy  (on-ee')
depression, i.e. misery -- afflicted(-ion), trouble.
and the labour
ygiya`  (yeg-ee'-ah)
toil; hence, a work, produce, property (as the result of labor) -- labour, work.
of my hands
kaph  (kaf)
the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power
and rebuked
yakach  (yaw-kahh')
to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict
thee yesternight
'emesh  (eh'-mesh)
former time, yesterday(-night)
New American Standard (©1995)
"If the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had not been for me, surely now you would have sent me away empty-handed. God has seen my affliction and the toil of my hands, so He rendered judgment last night."

King James Bible
Except the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent me away now empty. God hath seen mine affliction and the labor of my hands, and rebuked thee yesternight.

American King James Version
Except the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely you had sent me away now empty. God has seen my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night.

American Standard Version
Except the God of my father, the God of Abraham, and the Fear of Isaac, had been with me, surely now hadst thou sent me away empty. God hath seen mine affliction and the labor of my hands, and rebuked thee yesternight.

Darby Bible Translation
Had not the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, been with me, it is certain thou wouldest have sent me away now empty. God has looked upon my affliction and the labour of my hands, and has judged last night.

English Revised Version
Except the God of my father, the God of Abraham, and the Fear of Isaac, had been with me, surely now hadst thou sent me away empty. God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked thee yesternight.

Webster's Bible Translation
Except the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac had been with me, surely thou hadst now sent me away empty. God hath seen my affliction, and the labor of my hands, and rebuked thee yesternight.

World English Bible
Unless the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely now you would have sent me away empty. God has seen my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night."

Young's Literal Translation
unless the God of my father, the God of Abraham, and the Fear of Isaac, had been for me, surely now empty thou hadst sent me away; mine affliction and the labour of my hands hath God seen, and reproveth yesternight.'

בראשית 31:42 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לוּלֵ֡י אֱלֹהֵ֣י אָבִי֩ אֱלֹהֵ֨י אַבְרָהָ֜ם וּפַ֤חַד יִצְחָק֙ הָ֣יָה לִ֔י כִּ֥י עַתָּ֖ה רֵיקָ֣ם שִׁלַּחְתָּ֑נִי אֶת־עָנְיִ֞י וְאֶת־יְגִ֧יעַ כַּפַּ֛י רָאָ֥ה אֱלֹהִ֖ים וַיֹּ֥וכַח אָֽמֶשׁ׃

בראשית 31:42 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לולי אלהי אבי אלהי אברהם ופחד יצחק היה לי כי עתה ריקם שלחתני את־עניי ואת־יגיע כפי ראה אלהים ויוכח אמש׃

בראשית 31:42 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לולי אלהי אבי אלהי אברהם ופחד יצחק היה לי כי עתה ריקם שלחתני את־עניי ואת־יגיע כפי ראה אלהים ויוכח אמש׃

בראשית 31:42 Hebrew Bible
לולי אלהי אבי אלהי אברהם ופחד יצחק היה לי כי עתה ריקם שלחתני את עניי ואת יגיע כפי ראה אלהים ויוכח אמש׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nisi Deus patris mei Abraham et Timor Isaac adfuisset mihi forsitan modo nudum me dimisisses adflictionem meam et laborem manuum mearum respexit Deus et arguit te heri

Affliction Empty Empty-handed Except Fear Hadst Handed Hands Hardship Isaac Judged Judgment Kept Labor Labour Nothing Rebuked Rendered Reproveth Surely Toil Troubles Unless Wouldest Yesternight

Abraham Affliction Empty Empty-Handed Except Fear Hadst Hands Isaac Judgment Labor Night Rebuked Rendered Side Surely Toil Unless Yesternight

Abraham Affliction Empty Empty-Handed Except Fear Hadst Hands Isaac Judgment Labor Night Rebuked Rendered Side Surely Toil Unless Yesternight

Genesis 31:42 Multilingual Bible

Genèse 31:42 French

Génesis 31:42 Biblia Paralela

創 世 記 31:42 Chinese Bible