Genesis 31:50
<< Genesis 31:50 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Ifאִם־im-518ifa prim. conjunction
you mistreatתְּעַנֶּ֣הte·'an·neh6031ato be bowed down or afflicteda prim. root
my daughters,בְּנֹתַ֗יbe·no·tai1323daughterfrom ben
or ifוְאִם־ve·'im-518ifa prim. conjunction
you takeתִּקַּ֤חtik·kach3947to takea prim. root
wivesנָשִׁים֙na·shim802woman, wife, femalefrom an unused word
besidesעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
my daughters,בְּנֹתַ֔יbe·no·tai,1323daughterfrom ben
[although] noאֵ֥יןein369nothing, noughta prim. root
manאִ֖ישׁish376manfrom an unused word
is with us, see,רְאֵ֕הre·'eh7200to seea prim. root
Godאֱלֹהִ֥יםe·lo·him430God, godpl. of eloah
is witnessעֵ֖דed5707a witnessfrom ud
betweenבֵּינִ֥יbei·ni996an interval, space betweenfrom bin
you and me."     
KJV Lexicon
If thou shalt afflict
`anah  (aw-naw')
to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)
my daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
or if thou shalt take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
other wives
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
beside
`al  (al)
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow)
my daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
no man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
is with us see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
is witness
`ed  (ayd)
concretely, a witness; abstractly, testimony; specifically, a recorder, i.e. prince -- witness.
betwixt me and thee
New American Standard (©1995)
"If you mistreat my daughters, or if you take wives besides my daughters, although no man is with us, see, God is witness between you and me."

King James Bible
If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take other wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee.

American King James Version
If you shall afflict my daughters, or if you shall take other wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness between me and you.

American Standard Version
If thou shalt afflict my daughters, and if thou shalt take wives besides my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee.

Darby Bible Translation
if thou shouldest afflict my daughters, or if thou shouldest take wives besides my daughters, no man is with us; see, God is witness between me and thee!

English Revised Version
If thou shalt afflict my daughters, and if thou shalt take wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee.

Webster's Bible Translation
If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take other wives besides my daughters; no man is with us; See, God is witness betwixt me and thee.

World English Bible
If you afflict my daughters, or if you take wives besides my daughters, no man is with us; behold, God is witness between me and you."

Young's Literal Translation
if thou afflict my daughters, or take wives beside my daughters -- there is no man with us -- see, God is witness between me and thee.'

בראשית 31:50 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אִם־תְּעַנֶּ֣ה אֶת־בְּנֹתַ֗י וְאִם־תִּקַּ֤ח נָשִׁים֙ עַל־בְּנֹתַ֔י אֵ֥ין אִ֖ישׁ עִמָּ֑נוּ רְאֵ֕ה אֱלֹהִ֥ים עֵ֖ד בֵּינִ֥י וּבֵינֶֽךָ׃

בראשית 31:50 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אם־תענה את־בנתי ואם־תקח נשים על־בנתי אין איש עמנו ראה אלהים עד ביני ובינך׃

בראשית 31:50 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אם־תענה את־בנתי ואם־תקח נשים על־בנתי אין איש עמנו ראה אלהים עד ביני ובינך׃

בראשית 31:50 Hebrew Bible
אם תענה את בנתי ואם תקח נשים על בנתי אין איש עמנו ראה אלהים עד ביני ובינך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si adflixeris filias meas et si introduxeris uxores alias super eas nullus sermonis nostri testis est absque Deo qui praesens respicit

Addition Afflict Although Behold Beside Besides Betwixt Cruel Daughters Ill-treat Mistreat Remember Shouldest Though Witness Wives

Addition Afflict Although Besides Betwixt Cruel Daughters Ill-Treat Mistreat Remember Shouldest Witness Wives

Addition Afflict Although Besides Betwixt Cruel Daughters Ill-Treat Mistreat Remember Shouldest Witness Wives

Genesis 31:50 Multilingual Bible

Genèse 31:50 French

Génesis 31:50 Biblia Paralela

創 世 記 31:50 Chinese Bible