| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "This | הַזֶּ֔ה | haz·zeh, | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| heap | הַגַּ֣ל | hag·gal | 1530 | a heap, wave, billow | from galal |
| is a witness, | עֵ֚ד | ed | 5707 | a witness | from ud |
| and the pillar | הַמַּצֵּבָ֑ה | ham·ma·tze·vah; | 4676 | a pillar, stump | from natsab |
| is a witness, | וְעֵדָ֖ה | ve·'e·dah | 5713a | testimony, witness | fem. of ed |
| that I will not pass | אֶֽעֱבֹ֤ר | e·'e·vor | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| by this | הַזֶּ֔ה | haz·zeh, | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| heap | הַגַּ֣ל | hag·gal | 1530 | a heap, wave, billow | from galal |
| to you for harm, and you will not pass | תַעֲבֹ֨ר | ta·'a·vor | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| by this | הַזֶּ֛ה | haz·zeh | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| heap | הַגַּ֥ל | hag·gal | 1530 | a heap, wave, billow | from galal |
| and this | | | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| pillar | הַמַּצֵּבָ֥ה | ham·ma·tze·vah | 4676 | a pillar, stump | from natsab |
| to me, for harm. | | | 7463a | evil, misery, distress, injury | from the same as roa |
| KJV Lexicon This heap gal (gal) something rolled, i.e. a heap of stone or dung (plural ruins), by analogy, a spring of water (plural waves) -- billow, heap, spring, wave. be witness `ed (ayd) concretely, a witness; abstractly, testimony; specifically, a recorder, i.e. prince -- witness. and this pillar matstsebah (mats-tsay-baw') something stationed, i.e. a column or (memorial stone); by analogy, an idol -- garrison, (standing) image, pillar. be witness `edah (ay-daw') testimony -- testimony, witness. that I will not pass over `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) this heap gal (gal) something rolled, i.e. a heap of stone or dung (plural ruins), by analogy, a spring of water (plural waves) -- billow, heap, spring, wave. to thee and that thou shalt not pass over `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) this heap gal (gal) something rolled, i.e. a heap of stone or dung (plural ruins), by analogy, a spring of water (plural waves) -- billow, heap, spring, wave. and this pillar matstsebah (mats-tsay-baw') something stationed, i.e. a column or (memorial stone); by analogy, an idol -- garrison, (standing) image, pillar. unto me for harm ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). | New American Standard (©1995) "This heap is a witness, and the pillar is a witness, that I will not pass by this heap to you for harm, and you will not pass by this heap and this pillar to me, for harm.King James Bible This heap be witness, and this pillar be witness, that I will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for harm. American King James Version This heap be witness, and this pillar be witness, that I will not pass over this heap to you, and that you shall not pass over this heap and this pillar to me, for harm. American Standard Version This heap be witness, and the pillar be witness, that I will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for harm. Darby Bible Translation let this heap be witness, and the pillar a witness, that neither I pass this heap to go to thee, nor thou pass this heap and this pillar to come to me, for harm. English Revised Version This heap be witness, and the pillar be witness, that I will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for harm. Webster's Bible Translation This heap be witness, and this pillar be witness, that I will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar to me, for harm. World English Bible May this heap be a witness, and the pillar be a witness, that I will not pass over this heap to you, and that you will not pass over this heap and this pillar to me, for harm. Young's Literal Translation this heap is witness, and the standing pillar is witness, that I do not pass over this heap unto thee, and that thou dost not pass over this heap and this standing pillar unto me -- for evil; Latin: Biblia Sacra Vulgata testis erit tumulus inquam iste et lapis sint in testimonio si aut ego transiero illum pergens ad te aut tu praeterieris malum mihi cogitans
 Evil Harm Heap Pass Past Pillar Purpose Standing Stones Witness
 Evil Harm Heap Past Pillar Purpose Side Standing Stones Witness
 Evil Harm Heap Past Pillar Purpose Side Standing Stones WitnessGenesis 31:52 Multilingual Bible Genèse 31:52 French Génesis 31:52 Biblia Paralela 創 世 記 31:52 Chinese Bible | |
|