 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "If | אִם־ | im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| he spoke | יֹאמַ֗ר | yo·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| thus, | כֹּ֣ה | koh | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| 'The speckled | נְקֻדִּים֙ | ne·kud·dim | 5348 | speckled | from an unused word |
| shall be your wages,' | שְׂכָרֶ֔ךָ | se·cha·re·cha, | 7939 | hire, wages | from sakar |
| then all | כָל־ | chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the flock | הַצֹּ֖אן | ha·tzon | 6629 | small cattle, sheep and goats, flock | from an unused word |
| brought | וְיָלְד֥וּ | ve·ya·le·du | 3205 | to bear, bring forth, beget | a prim. root |
| forth | וְיָלְד֥וּ | ve·ya·le·du | 3205 | to bear, bring forth, beget | a prim. root |
| speckled; | נְקֻדִּ֑ים | ne·kud·dim; | 5348 | speckled | from an unused word |
| and if | וְאִם־ | ve·'im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| he spoke | יֹאמַ֗ר | yo·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| thus, | כֹּ֣ה | koh | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| 'The striped | עֲקֻדִּים֙ | a·kud·dim | 6124 | striped, streaked | from an unused word |
| shall be your wages,' | שְׂכָרֶ֔ךָ | se·cha·re·cha, | 7939 | hire, wages | from sakar |
| then all | כָל־ | chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the flock | הַצֹּ֖אן | ha·tzon | 6629 | small cattle, sheep and goats, flock | from an unused word |
| brought forth | | | 3205 | to bear, bring forth, beget | a prim. root |
| striped. | עֲקֻדִּֽים׃ | a·kud·dim. | 6124 | striped, streaked | from an unused word |
| KJV Lexicon If he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) thus The speckled naqod (naw-kode') spotted -- speckled. shall be thy wages sakar (saw-kawr') payment of contract; concretely, salary, fare, maintenance; by implication, compensation, benefit -- hire, price, reward(-ed), wages, worth. then all the cattle tso'n (tsone) from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) bare yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage speckled naqod (naw-kode') spotted -- speckled. and if he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) thus The ringstraked `aqod (aw-kode') striped (with bands) -- ring straked. shall be thy hire sakar (saw-kawr') payment of contract; concretely, salary, fare, maintenance; by implication, compensation, benefit -- hire, price, reward(-ed), wages, worth. then bare yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage all the cattle tso'n (tsone) from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) ringstraked `aqod (aw-kode') striped (with bands) -- ring straked. | New American Standard (©1995) "If he spoke thus, 'The speckled shall be your wages,' then all the flock brought forth speckled; and if he spoke thus, 'The striped shall be your wages,' then all the flock brought forth striped.King James Bible If he said thus, The speckled shall be thy wages; then all the cattle bare speckled: and if he said thus, The ring-streaked shall be thy hire; then bare all the cattle ring-streaked. American King James Version If he said thus, The speckled shall be your wages; then all the cattle bore speckled: and if he said thus, The ringstraked shall be your hire; then bore all the cattle ringstraked. American Standard Version If he said thus, The speckled shall be thy wages; then all the flock bare speckled: and if he said thus, The ringstreaked shall be thy wages; then bare all the flock ringstreaked. Darby Bible Translation If he said thus; The speckled shall be thy hire, then all the flocks bore speckled; and if he said thus: The ringstraked shall be thy hire, then all the flocks bore ringstraked. English Revised Version If he said thus, The speckled shall be thy wages; then all the flock bare speckled: and if he said thus, The ringstraked shall be thy wages; then bare all the flock ringstraked. Webster's Bible Translation If he said thus, The speckled shall be thy wages; then all the cattle bore speckled: and if he said thus, The ring-streaked shall be thy hire; then all the cattle bore ring-streaked. World English Bible If he said this, 'The speckled will be your wages,' then all the flock bore speckled. If he said this, 'The streaked will be your wages,' then all the flock bore streaked. Young's Literal Translation 'If he say thus: The speckled are thy hire, then bare all the flock speckled ones; and if he say thus: The ring-streaked are thy hire, then bare all the flock ring-streaked; Latin: Biblia Sacra Vulgata si quando dixit variae erunt mercedes tuae pariebant omnes oves varios fetus quando vero e contrario ait alba quaeque accipies pro mercede omnes greges alba pepererunt
 Banded Bare Birth Bore Cattle Flock Flocks Forth Hire Marked Marks Ones Ringstraked Ring-straked Ringstreaked Ring-streaked Speckled Spoke Spotted Streaked Striped Thus Wages Yours
 Banded Bare Birth Bore Cattle Flock Flocks Forth Hire Marked Marks Ones Ringstraked Ring-Straked Ringstreaked Ring-Streaked Speckled Spotted Streaked Striped Wages Young
 Banded Bare Birth Bore Cattle Flock Flocks Forth Hire Marked Marks Ones Ringstraked Ring-Straked Ringstreaked Ring-Streaked Speckled Spotted Streaked Striped Wages YoungGenesis 31:8 Multilingual Bible Genèse 31:8 French Génesis 31:8 Biblia Paralela 創 世 記 31:8 Chinese Bible | |
|