|  |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | I am unworthy | קָטֹ֜נְתִּי | ka·to·ne·ti | 6994 | to be small or insignificant | a prim. root |
| of all | מִכֹּ֤ל | mik·kol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the lovingkindness | הַחֲסָדִים֙ | ha·cha·sa·dim | 2617a | goodness, kindness | from chasad |
| and of all | וּמִכָּל־ | u·mik·kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the faithfulness | הָ֣אֱמֶ֔ת | ha·'e·met, | 571 | firmness, faithfulness, truth | from aman |
| which | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| You have shown | עָשִׂ֖יתָ | a·si·ta | 6213a | do, make | a prim. root |
| to Your servant; | עַבְדֶּ֑ךָ | av·de·cha; | 5650 | slave, servant | from abad |
| for with my staff | בְמַקְלִ֗י | ve·mak·li | 4731 | a rod, staff | of uncertain derivation |
| [only] I crossed | עָבַ֙רְתִּי֙ | a·var·ti | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| this | הַזֶּ֔ה | haz·zeh, | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| Jordan, | הַיַּרְדֵּ֣ן | hai·yar·den | 3383 | the principal river of Pal. | from yarad |
| and now | וְעַתָּ֥ה | ve·'at·tah | 6258 | now | probably from anah |
| I have become | הָיִ֖יתִי | ha·yi·ti | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| two | לִשְׁנֵ֥י | lish·nei | 8147 | two (a card. number) | from shanah |
| companies. | מַחֲנֹֽות׃ | ma·cha·no·vt. | 4264 | an encampment, camp | from chanah |
| KJV Lexicon I am not worthy of the least qaton (kaw-tone') to diminish, i.e. be (causatively, make) diminutive or (figuratively) of no account -- be a (make) small (thing), be not worthy. of all the mercies checed (kheh'-sed) kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty and of all the truth 'emeth (eh'-meth) stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness -- assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity. which thou hast shewed `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application unto thy servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. for with my staff maqqel (mak-kale) a shoot, i.e. stick (with leaves on, or for walking, striking, guiding, divining) -- rod, (hand-)staff. I passed over `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) this Jordan Yarden (yar-dane') a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan. and now I am become two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. bands machaneh (makh-an-eh') an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts) | New American Standard (©1995) I am unworthy of all the lovingkindness and of all the faithfulness which You have shown to Your servant; for with my staff only I crossed this Jordan, and now I have become two companies.King James Bible I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two bands. American King James Version I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which you have showed to your servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two bands. American Standard Version I am not worthy of the least of all the lovingkindnesses, and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two companies. Darby Bible Translation I am too small for all the loving-kindness and all the faithfulness that thou hast shewn unto thy servant; for with my staff I passed over this Jordan, and now I am become two troops. English Revised Version I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which thou hast shewed unto thy servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two companies. Webster's Bible Translation I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which thou hast shown to thy servant: for with my staff I passed over this Jordan, and now I am become two bands. World English Bible I am not worthy of the least of all the loving kindnesses, and of all the truth, which you have shown to your servant; for with just my staff I passed over this Jordan; and now I have become two companies. Young's Literal Translation I have been unworthy of all the kind acts, and of all the truth which Thou hast done with thy servant -- for, with my staff I passed over this Jordan, and now I have become two camps. Latin: Biblia Sacra Vulgata minor sum cunctis miserationibus et veritate quam explesti servo tuo in baculo meo transivi Iordanem istum et nunc cum duabus turmis regredior
 Across Acts Armies Bands Camps Companies Comparison Crossed Faith Faithfulness Groups Hast Jordan Kind Kindness Kindnesses Least Less Love Loving Lovingkindness Loving-kindness Lovingkindnesses Mercies Nothing Passed Servant Shewn Showed Shown Staff Steadfast Stick Troops Truth Unworthy Worthy
 Acts Armies Bands Camps Companies Comparison Crossed Faith Faithfulness Hand Jordan Kind Kindness Kindnesses Least Loving-Kindness Mercies Passed Servant Shewn Showed Shown Small Staff Steadfast Stick Truth Unworthy Worthy
 Acts Armies Bands Camps Companies Comparison Crossed Faith Faithfulness Hand Jordan Kind Kindness Kindnesses Least Loving-Kindness Mercies Passed Servant Shewn Showed Shown Small Staff Steadfast Stick Truth Unworthy WorthyGenesis 32:10 Multilingual Bible Genèse 32:10 French Génesis 32:10 Biblia Paralela 創 世 記 32:10 Chinese Bible | |
|
| |