 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and you shall say, | וַאֲמַרְתֶּ֕ם | va·'a·mar·tem | 559 | to utter, say | a prim. root |
| 'Behold, | הִנֵּ֛ה | hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| your servant | עַבְדְּךָ֥ | av·de·cha | 5650 | slave, servant | from abad |
| Jacob | יַעֲקֹ֖ב | ya·'a·kov | 3290 | a son of Isaac, also his desc. | from the same as aqeb |
| also | גַּ֗ם | gam | 1571 | also, moreover, yea | from an unused word |
| is behind | אַחֲרֵ֑ינוּ | a·cha·rei·nu; | 310 | the hind or following part | from achar |
| us.'" For he said, | אָמַ֞ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "I will appease | אֲכַפְּרָ֣ה | a·chap·pe·rah | 3722a | to cover over, pacify, make propitiation | denominative verb from kopher |
| him with the present | בַּמִּנְחָה֙ | bam·min·chah | 4503 | a gift, tribute, offering | from an unused word |
| that goes | הַהֹלֶ֣כֶת | ha·ho·le·chet | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| before | לְפָנָ֔י | le·fa·nai, | 6440 | face, faces | from panah |
| me. Then afterward | וְאַחֲרֵי־ | ve·'a·cha·rei- | 310 | the hind or following part | from achar |
| I will see | אֶרְאֶ֣ה | er·'eh | 7200 | to see | a prim. root |
| his face; | פָנָ֔יו | fa·nav, | 6440 | face, faces | from panah |
| perhaps | אוּלַ֖י | u·lai | 194 | perhaps | a prim. root |
| he will accept | יִשָּׂ֥א | yis·sa | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| me." | | | | | |
| KJV Lexicon And say ye 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) moreover gam (gam) assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and Behold thy servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. Jacob Ya`aqob (yah-ak-obe') heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob. is behind us 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) For he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) I will appease kaphar (kaw-far') to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cance him paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) with the present minchah (min-khaw') a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary) -- gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice. that goeth halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) before me paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) and afterward 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) I will see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. his face paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) peradventure he will accept nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) of me paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) | New American Standard (©1995) and you shall say, 'Behold, your servant Jacob also is behind us.'" For he said, "I will appease him with the present that goes before me. Then afterward I will see his face; perhaps he will accept me."King James Bible And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept of me. American King James Version And say you moreover, Behold, your servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goes before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept of me. American Standard Version and ye shall say, Moreover, behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept me. Darby Bible Translation And, moreover, ye shall say, Behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will propitiate him with the gift that goes before me, and afterwards I will see his face: perhaps he will accept me. English Revised Version and ye shall say, Moreover, behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept me. Webster's Bible Translation And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept of me. World English Bible You shall say, 'Not only that, but behold, your servant, Jacob, is behind us.'" For, he said, "I will appease him with the present that goes before me, and afterward I will see his face. Perhaps he will accept me." Young's Literal Translation and ye have said also, Lo, thy servant Jacob is behind us;' for he said, 'I pacify his face with the present which is going before me, and afterwards I see his face; it may be he lifteth up my face;' Latin: Biblia Sacra Vulgata et addetis ipse quoque servus tuus Iacob iter nostrum insequitur dixit enim placabo illum muneribus quae praecedunt et postea videbo forsitan propitiabitur mihi
 Accept Afterward Afterwards Ahead Appease Behind Behold Face Further Gift Gifts Goes Grace Jacob Later Lifteth Moreover Offering Pacify Peradventure Perhaps Present Propitiate Receive Sending Servant Wrath
 Accept Afterward Afterwards Ahead Appease Eyes Face Further Gift Gifts Goes Grace Jacob Later Moreover Offering Pacify Peradventure Perhaps Present Sending Servant Sure Thought Wrath
 Accept Afterward Afterwards Ahead Appease Eyes Face Further Gift Gifts Goes Grace Jacob Later Moreover Offering Pacify Peradventure Perhaps Present Sending Servant Sure Thought WrathGenesis 32:20 Multilingual Bible Genèse 32:20 French Génesis 32:20 Biblia Paralela 創 世 記 32:20 Chinese Bible | |
|