Genesis 32:21
<< Genesis 32:21 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So the presentהַמִּנְחָ֖הham·min·chah4503a gift, tribute, offeringfrom an unused word
passedוַתַּעֲבֹ֥רvat·ta·'a·vor5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
on beforeעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
him, while he himselfוְה֛וּאve·hu1931he, she, ita prim. pronoun
spentלָ֥ןlan3885ato lodge, pass the night, abidea prim. root
that nightבַּלַּֽיְלָה־bal·lay·lah-3915nightof uncertain derivation
in the camp.בַּֽמַּחֲנֶֽה׃bam·ma·cha·neh.4264an encampment, campfrom chanah
KJV Lexicon
So went
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
the present
minchah  (min-khaw')
a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary) -- gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
before him
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
and himself lodged
luwn  (loon)
to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain)
that night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
in the company
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
New American Standard (©1995)
So the present passed on before him, while he himself spent that night in the camp.

King James Bible
So went the present over before him: and himself lodged that night in the company.

American King James Version
So went the present over before him: and himself lodged that night in the company.

American Standard Version
So the present passed over before him: and he himself lodged that night in the company.

Darby Bible Translation
And the gift went over before him; and he himself lodged that night in the camp.

English Revised Version
So the present passed over before him: and he himself lodged that night in the company.

Webster's Bible Translation
So the present went over before him; and he himself lodged that night in the company.

World English Bible
So the present passed over before him, and he himself lodged that night in the camp.

Young's Literal Translation
and the present passeth over before his face, and he hath lodged during that night in the camp.

בראשית 32:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתַּעֲבֹ֥ר הַמִּנְחָ֖ה עַל־פָּנָ֑יו וְה֛וּא לָ֥ן בַּלַּֽיְלָה־הַה֖וּא בַּֽמַּחֲנֶֽה׃

בראשית 32:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותעבר המנחה על־פניו והוא לן בלילה־ההוא במחנה׃

בראשית 32:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותעבר המנחה על־פניו והוא לן בלילה־ההוא במחנה׃

בראשית 32:21 Hebrew Bible
ותעבר המנחה על פניו והוא לן בלילה ההוא במחנה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
praecesserunt itaque munera ante eum ipse vero mansit nocte illa in Castris

Ahead Camp Company During Face Front Gift Gifts Lodged Offerings Passed Passeth Present Rest Servants Spent Tents

Ahead Camp Company Face Front Gift Gifts Jacob's Lodged Night Offerings Passed Passeth Present Rest Servants Spent Tents

Ahead Camp Company Face Front Gift Gifts Jacob's Lodged Night Offerings Passed Passeth Present Rest Servants Spent Tents

Genesis 32:21 Multilingual Bible

Genèse 32:21 French

Génesis 32:21 Biblia Paralela

創 世 記 32:21 Chinese Bible