| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So the present | הַמִּנְחָ֖ה | ham·min·chah | 4503 | a gift, tribute, offering | from an unused word |
| passed | וַתַּעֲבֹ֥ר | vat·ta·'a·vor | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| on before | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| him, while he himself | וְה֛וּא | ve·hu | 1931 | he, she, it | a prim. pronoun |
| spent | לָ֥ן | lan | 3885a | to lodge, pass the night, abide | a prim. root |
| that night | בַּלַּֽיְלָה־ | bal·lay·lah- | 3915 | night | of uncertain derivation |
| in the camp. | בַּֽמַּחֲנֶֽה׃ | bam·ma·cha·neh. | 4264 | an encampment, camp | from chanah |
| KJV Lexicon So went `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) the present minchah (min-khaw') a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary) -- gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice. over `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) before him paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) and himself lodged luwn (loon) to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain) that night layil (lah'-yil) a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season). in the company machaneh (makh-an-eh') an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts) |
New American Standard (©1995) So the present passed on before him, while he himself spent that night in the camp.King James Bible So went the present over before him: and himself lodged that night in the company. American King James Version So went the present over before him: and himself lodged that night in the company. American Standard Version So the present passed over before him: and he himself lodged that night in the company. Darby Bible Translation And the gift went over before him; and he himself lodged that night in the camp. English Revised Version So the present passed over before him: and he himself lodged that night in the company. Webster's Bible Translation So the present went over before him; and he himself lodged that night in the company. World English Bible So the present passed over before him, and he himself lodged that night in the camp. Young's Literal Translation and the present passeth over before his face, and he hath lodged during that night in the camp. Latin: Biblia Sacra Vulgata praecesserunt itaque munera ante eum ipse vero mansit nocte illa in Castris
 Ahead Camp Company During Face Front Gift Gifts Lodged Offerings Passed Passeth Present Rest Servants Spent Tents
 Ahead Camp Company Face Front Gift Gifts Jacob's Lodged Night Offerings Passed Passeth Present Rest Servants Spent Tents
 Ahead Camp Company Face Front Gift Gifts Jacob's Lodged Night Offerings Passed Passeth Present Rest Servants Spent TentsGenesis 32:21 Multilingual Bible Genèse 32:21 French Génesis 32:21 Biblia Paralela 創 世 記 32:21 Chinese Bible |