Genesis 32:26
<< Genesis 32:26 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then he said,וַיֹּ֣אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"Letשַׁלְּחֵ֔נִיshal·le·che·ni,7971to senda prim. root
me go,אֲשַֽׁלֵּחֲךָ֔a·shal·le·cha·cha,7971to senda prim. root
for the dawnהַשָּׁ֑חַרha·sha·char;7837dawnfrom an unused word
is breaking."עָלָ֖הa·lah5927to go up, ascend, climba prim. root
But he said,וַיֹּ֙אמֶר֙vai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"I will not let you go  7971to senda prim. root
unlessכִּ֥יki3588that, for, whena prim. conjunction
you blessבֵּרַכְתָּֽנִי׃be·rach·ta·ni.1288to kneel, blessa prim. root
me."     
KJV Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Let me go
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
for the day
shachar  (shakh'-ar)
dawn (literal, figurative or adverbial) -- day(-spring), early, light, morning, whence riseth.
breaketh
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I will not let thee go
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
except
'im  (eem)
used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when;
thou bless
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
me
New American Standard (©1995)
Then he said, "Let me go, for the dawn is breaking." But he said, "I will not let you go unless you bless me."

King James Bible
And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.

American King James Version
And he said, Let me go, for the day breaks. And he said, I will not let you go, except you bless me.

American Standard Version
And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.

Darby Bible Translation
And he said, Let me go, for the dawn ariseth. And he said, I will not let thee go except thou bless me.

English Revised Version
And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.

Webster's Bible Translation
And he said, Let me go, for the day breaketh; And he said, I will not let thee go, except thou bless me.

World English Bible
The man said, "Let me go, for the day breaks." Jacob said, "I won't let you go, unless you bless me."

Young's Literal Translation
and he saith, 'Send me away, for the dawn hath ascended:' and he saith, 'I send thee not away, except thou hast blessed me.'

בראשית 32:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר שַׁלְּחֵ֔נִי כִּ֥י עָלָ֖ה הַשָּׁ֑חַר וַיֹּ֙אמֶר֙ לֹ֣א אֲשַֽׁלֵּחֲךָ֔ כִּ֖י אִם־בֵּרַכְתָּֽנִי׃

בראשית 32:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר שלחני כי עלה השחר ויאמר לא אשלחך כי אם־ברכתני׃

בראשית 32:26 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר שלחני כי עלה השחר ויאמר לא אשלחך כי אם־ברכתני׃

בראשית 32:26 Hebrew Bible
ויאמר שלחני כי עלה השחר ויאמר לא אשלחך כי אם ברכתני׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixitque ad eum dimitte me iam enim ascendit aurora respondit non dimittam te nisi benedixeris mihi

Ariseth Ascended Bless Blessed Blessing Breaketh Breaking Breaks Dawn Except Hast Jacob Replied Till Unless Won't

Ariseth Ascended Bless Blessed Blessing Breaketh Breaking Breaks Dawn Daybreak Except Jacob Unless Won't

Ariseth Ascended Bless Blessed Blessing Breaketh Breaking Breaks Dawn Daybreak Except Jacob Unless Won't

Genesis 32:26 Multilingual Bible

Genèse 32:26 French

Génesis 32:26 Biblia Paralela

創 世 記 32:26 Chinese Bible