Genesis 32:9
<< Genesis 32:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Jacobיַעֲקֹב֒ya·'a·kov3290a son of Isaac, also his desc.from the same as aqeb
said,וַיֹּאמֶר֮vai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"O Godאֱלֹהֵי֙e·lo·hei430God, godpl. of eloah
of my fatherאָבִ֣יa·vi1fatherfrom an unused word
Abrahamאַבְרָהָ֔םav·ra·ham,85"exalted father," the father of the Jewish nationfrom ab and an unused word, see Abram
and Godוֵאלֹהֵ֖יve·lo·hei430God, godpl. of eloah
of my fatherאָבִ֣יa·vi1fatherfrom an unused word
Isaac,יִצְחָ֑קyitz·chak;3327"he laughs," son of Abraham and Sarahfrom tsachaq
O LORD,יְהוָ֞הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
who saidהָאֹמֵ֣רha·'o·mer559to utter, saya prim. root
to me, 'Returnשׁ֧וּבshuv7725to turn back, returna prim. root
to your countryלְאַרְצְךָ֛le·'ar·tze·cha776earth, landa prim. root
and to your relatives,וּלְמֹולַדְתְּךָ֖u·le·mo·v·lad·te·cha4138kindred, birth, offspringfrom yalad
and I will prosperוְאֵיטִ֥יבָהve·'ei·ti·vah3190to be good, well, glad, or pleasinga prim. root
you,'     
KJV Lexicon
And Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
O God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of my father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
Abraham
'Abraham  (ab-raw-hawm')
father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham.
and God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of my father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
Isaac
Yitschaq  (yits-khawk')
laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham -- Isaac.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
which saidst
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto me Return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
unto thy country
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and to thy kindred
mowledeth  (mo-leh'-deth)
nativity (plural birth-place); by implication, lineage, native country; also offspring, family -- begotten, born, issue, kindred, native(-ity).
and I will deal well
yatab  (yaw-tab')
to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right)
with thee
New American Standard (©1995)
Jacob said, "O God of my father Abraham and God of my father Isaac, O LORD, who said to me, 'Return to your country and to your relatives, and I will prosper you,'

King James Bible
And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee:

American King James Version
And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD which said to me, Return to your country, and to your kindred, and I will deal well with you:

American Standard Version
And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, O Jehovah, who saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will do thee good:

Darby Bible Translation
And Jacob said, God of my father Abraham, and God of my father Isaac, Jehovah, who saidst unto me: Return into thy country and to thy kindred, and I will do thee good,

English Revised Version
And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, O LORD, which saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will do thee good:

Webster's Bible Translation
And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD who saidst to me, Return to thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee;

World English Bible
Jacob said, "God of my father Abraham, and God of my father Isaac, Yahweh, who said to me, 'Return to your country, and to your relatives, and I will do you good,'

Young's Literal Translation
And Jacob saith, 'God of my father Abraham, and God of my father Isaac, Jehovah who saith unto me, Turn back to thy land, and to thy kindred, and I do good with thee:

בראשית 32:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר֮ יַעֲקֹב֒ אֱלֹהֵי֙ אָבִ֣י אַבְרָהָ֔ם וֵאלֹהֵ֖י אָבִ֣י יִצְחָ֑ק יְהוָ֞ה הָאֹמֵ֣ר אֵלַ֗י שׁ֧וּב לְאַרְצְךָ֛ וּלְמֹולַדְתְּךָ֖ וְאֵיטִ֥יבָה עִמָּֽךְ׃

בראשית 32:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר יעקב אלהי אבי אברהם ואלהי אבי יצחק יהוה האמר אלי שוב לארצך ולמולדתך ואיטיבה עמך׃

בראשית 32:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר יעקב אלהי אבי אברהם ואלהי אבי יצחק יהוה האמר אלי שוב לארצך ולמולדתך ואיטיבה עמך׃

בראשית 32:9 Hebrew Bible
ויאמר יעקב אלהי אבי אברהם ואלהי אבי יצחק יהוה האמר אלי שוב לארצך ולמולדתך ואיטיבה עמך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixitque Iacob Deus patris mei Abraham et Deus patris mei Isaac Domine qui dixisti mihi revertere in terram tuam et in locum nativitatis tuae et benefaciam tibi

Deal Family Isaac Jacob Kindred O Prayed Prosper Relatives Return Turn

Abraham Country Deal Family Good Isaac Jacob Kindred Prayed Prosper Relatives Turn

Abraham Country Deal Family Good Isaac Jacob Kindred Prayed Prosper Relatives Turn

Genesis 32:9 Multilingual Bible

Genèse 32:9 French

Génesis 32:9 Biblia Paralela

創 世 記 32:9 Chinese Bible