| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But he said | וַיֹּ֣אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to him, "My lord | אֲדֹנִ֤י | a·do·ni | 113 | lord | from an unused word |
| knows | יֹדֵ֙עַ֙ | yo·de·a' | 3045 | to know | a prim. root |
| that the children | הַיְלָדִ֣ים | hay·la·dim | 3206 | child, son, boy, youth | from yalad |
| are frail | רַכִּ֔ים | rak·kim, | 7390 | tender, delicate, soft | from rakak |
| and that the flocks | וְהַצֹּ֥אן | ve·ha·tzon | 6629 | small cattle, sheep and goats, flock | from an unused word |
| and herds | וְהַבָּקָ֖ר | ve·hab·ba·kar | 1241 | cattle, herd, an ox | from baqar |
| which are nursing | עָלֹ֣ות | a·lo·vt | 5763 | to nurse, give suck | a prim. root |
| are a care | עָלָ֑י | a·lai; | 5921 | upon, above, over | from alah |
| to me. And if they are driven hard | וּדְפָקוּם֙ | u·de·fa·kum | 1849 | to beat, knock | a prim. root |
| one | אֶחָ֔ד | e·chad, | 259 | one | a prim. card. number |
| day, | יֹ֣ום | yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the flocks | הַצֹּֽאן׃ | ha·tzon. | 6629 | small cattle, sheep and goats, flock | from an unused word |
| will die. | וָמֵ֖תוּ | va·me·tu | 4191 | to die | a prim. root |
| KJV Lexicon And he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto him My lord 'adown (aw-done') from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-. knoweth yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially that the children yeled (yeh'-led) something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one). are tender rak (rak) tender; by implication, weak -- faint(-hearted), soft, tender (-hearted), one), weak. and the flocks tso'n (tsone) from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) and herds baqar (baw-kawr') beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox. with young `uwl (ool) to suckle, i.e. give milk -- milch, (ewe great) with young. are with me and if men should overdrive daphaq (daw-fak') to knock; by analogy, to press severely -- beat, knock, overdrive. them one 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first day yowm (yome) a day (as the warm hours), all the flock tso'n (tsone) from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) will die muwth (mooth) causatively, to kill | New American Standard (©1995) But he said to him, "My lord knows that the children are frail and that the flocks and herds which are nursing are a care to me. And if they are driven hard one day, all the flocks will die.King James Bible And he said unto him, My lord knoweth that the children are tender, and the flocks and herds with young are with me: and if men should overdrive them one day, all the flock will die. American King James Version And he said to him, My lord knows that the children are tender, and the flocks and herds with young are with me: and if men should overdrive them one day, all the flock will die. American Standard Version And he said unto him, My lord knoweth that the children are tender, and that the flocks and herds with me have their young: and if they overdrive them one day, all the flocks will die. Darby Bible Translation And he said to him, My lord knows that the children are tender, and the suckling sheep and kine are with me; and if they should overdrive them only one day, all the flock would die. English Revised Version And he said unto him, My lord knoweth that the children are tender, and that the flocks and herds with me give suck: and if they overdrive them one day, all the flocks will die. Webster's Bible Translation And he said to him, My lord knoweth that the children are tender, and the flocks and herds with young are with me, and if men should over-drive them one day, all the flock will die. World English Bible Jacob said to him, "My lord knows that the children are tender, and that the flocks and herds with me have their young, and if they overdrive them one day, all the flocks will die. Young's Literal Translation And he saith unto him, 'My lord knoweth that the children are tender, and the suckling flock and the herd are with me; when they have beaten them one day, then hath all the flock died. Latin: Biblia Sacra Vulgata dixit Iacob nosti domine mi quod parvulos habeam teneros et oves ac boves fetas mecum quas si plus in ambulando fecero laborare morientur una die cuncti greges
 Animals Beaten Care Cows Day's Destruction Die Died Driven Ewes Flock Flocks Frail Giving Herd Herds Jacob Kine Knoweth Nursing Ones Overdrive Over-drive Overdriven Over-driving Sheep Suck Suckling Tender
 Care Children Cows Day's Destruction Die Driven Ewes Flock Flocks Frail Herds Jacob Nursing Ones Sheep Small Suck Suckling Tender Young
 Care Children Cows Day's Destruction Die Driven Ewes Flock Flocks Frail Herds Jacob Nursing Ones Sheep Small Suck Suckling Tender YoungGenesis 33:13 Multilingual Bible Genèse 33:13 French Génesis 33:13 Biblia Paralela 創 世 記 33:13 Chinese Bible | |
|