 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then Jacob | יַעֲקֹ֜ב | ya·'a·kov | 3290 | a son of Isaac, also his desc. | from the same as aqeb |
| said | וַיֹּ֨אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to Simeon | שִׁמְעֹ֣ון | shim·'o·vn | 8095 | a son of Jacob, also his tribe, also an Isr. with a foreign wife | from shama |
| and Levi, | לֵוִי֮ | le·vi | 3878 | a son of Jacob, also the tribe descended from him | of uncertain derivation |
| "You have brought trouble | עֲכַרְתֶּ֣ם | a·char·tem | 5916 | to stir up, disturb, trouble | a prim. root |
| on me by making me odious | לְהַבְאִישֵׁ֙נִי֙ | le·hav·'i·she·ni | 887 | to have a bad smell, to stink | a prim. root |
| among the inhabitants | בְּיֹשֵׁ֣ב | be·yo·shev | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| of the land, | הָאָ֔רֶץ | ha·'a·retz, | 776 | earth, land | a prim. root |
| among the Canaanites | בַּֽכְּנַעֲנִ֖י | bak·ke·na·'a·ni | 3669a | inhab. of Canaan | from Kenaan |
| and the Perizzites; | וּבַפְּרִזִּ֑י | u·vap·pe·riz·zi; | 6522 | a people in the land of Canaan | perhaps from the same as perazah |
| and my men being few | מְתֵ֣י | me·tei | 4962 | male, man | a prim. root |
| in number, | מִסְפָּ֔ר | mis·par, | 4557 | number, tally | from the same as sepher |
| they will gather | וְנֶאֶסְפ֤וּ | ve·ne·'es·fu | 622 | to gather, remove | a prim. root |
| together against | עָלַי֙ | a·lai | 5921 | upon, above, over | from alah |
| me and attack | וְהִכּ֔וּנִי | ve·hik·ku·ni, | 5221 | to smite | a prim. root |
| me and I will be destroyed, | וְנִשְׁמַדְתִּ֖י | ve·nish·mad·ti | 8045 | to be exterminated or destroyed | a prim. root |
| I and my household." | וּבֵיתִֽי׃ | u·vei·ti. | 1004 | a house | a prim. root |
| KJV Lexicon And Jacob Ya`aqob (yah-ak-obe') heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) to Simeon Shim`own (shim-one') hearing; Shimon, one of Jacob's sons, also the tribe descended from him -- Simeon. and Levi Leviy (lay-vee') attached; Levi, a son of Jacob -- Levi. Ye have troubled `akar (aw-kar') to roil water; figuratively, to disturb or affict -- trouble, stir. me to make me to stink ba'ash (baw-ash') to smell bad; figuratively, to be offensive morally -- (make to) be abhorred (had in abomination, loathsome, odious), (cause a, make to) stink(-ing savour), utterly. among the inhabitants yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. among the Canaanites Kna`aniy (ken-ah-an-ee') a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans) -- Canaanite, merchant, trafficker. and the Perizzites Prizziy (per-iz-zee') inhabitant of the open country; a Perizzite, one of the Canaanitish tribes -- Perizzite. and I being few math (math) an adult (as of full length); by implication, a man (only in the plural) -- + few, friends, men, persons, small. in number micpar (mis-pawr') a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration they shall gather themselves together 'acaph (aw-saf') to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove against me and slay me nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) and I shall be destroyed shamad (shaw-mad') to desolate -- destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, utterly. I and my house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) | New American Standard (©1995) Then Jacob said to Simeon and Levi, "You have brought trouble on me by making me odious among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites; and my men being few in number, they will gather together against me and attack me and I will be destroyed, I and my household."King James Bible And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me to make me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and I being few in number, they shall gather themselves together against me, and slay me; and I shall be destroyed, I and my house. American King James Version And Jacob said to Simeon and Levi, You have troubled me to make me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and I being few in number, they shall gather themselves together against me, and slay me; and I shall be destroyed, I and my house. American Standard Version And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me, to make me odious to the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and, I being few in number, they will gather themselves together against me and smite me; and I shall be destroyed, I and my house. Darby Bible Translation And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me, in that ye make me odious among the inhabitants of the land among the Canaanites and the Perizzites; and I am few men in number, and they will gather themselves against me and smite me, and I shall be destroyed, I and my house. English Revised Version And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me, to make me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and, I being few in number, they will gather themselves together against me and smite me; and I shall be destroyed, I and my house. Webster's Bible Translation And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me to make me odious among the inhabitants of the land, among the Canaanites, and the Perizzites: and I being few in number, they will assemble themselves against me, and slay me, and I shall be destroyed, I and my house. World English Bible Jacob said to Simeon and Levi, "You have troubled me, to make me odious to the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites. I am few in number. They will gather themselves together against me and strike me, and I will be destroyed, I and my house." Young's Literal Translation And Jacob saith unto Simeon and unto Levi, 'Ye have troubled me, by causing me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanite, and among the Perizzite: and I am few in number, and they have been gathered against me, and have smitten me, and I have been destroyed, I and my house.' Latin: Biblia Sacra Vulgata quibus patratis audacter Iacob dixit ad Symeon et Levi turbastis me et odiosum fecistis Chananeis et Ferezeis habitatoribus terrae huius nos pauci sumus illi congregati percutient me et delebor ego et domus mea
 Attack Canaanites Destroyed Forces Gather Household Inhabitants Jacob Join Levi Making Odious Perizzites Simeon Stench Strike Themselves Trouble Troubled
 Assemble Canaanites Destroyed Few Gather House Inhabitants Jacob Levi Odious Perizzites Simeon Slay Smite Stink Strike Themselves Together Troubled
 Assemble Canaanites Destroyed Few Gather House Inhabitants Jacob Levi Odious Perizzites Simeon Slay Smite Stink Strike Themselves Together TroubledGenesis 34:30 Multilingual Bible Genèse 34:30 French Génesis 34:30 Biblia Paralela 創 世 記 34:30 Chinese Bible | |
|