 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then he said | וַיֹּ֣אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to him, "Go | לֶךְ־ | lech- | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| now | נָ֨א | na | 4994 | I (we) pray, now | a prim. particle of entreaty or exhortation |
| and see | רְאֵ֜ה | re·'eh | 7200 | to see | a prim. root |
| about the welfare | שְׁלֹ֤ום | she·lo·vm | 7965 | completeness, soundness, welfare, peace | from shalem |
| of your brothers | אַחֶ֙יךָ֙ | a·chei·cha | 251 | a brother | from an unused word |
| and the welfare | שְׁלֹ֣ום | she·lo·vm | 7965 | completeness, soundness, welfare, peace | from shalem |
| of the flock, | הַצֹּ֔אן | ha·tzon, | 6629 | small cattle, sheep and goats, flock | from an unused word |
| and bring | וַהֲשִׁבֵ֖נִי | va·ha·shi·ve·ni | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| word | דָּבָ֑ר | da·var; | 1697 | speech, word | from dabar |
| back | | | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| to me." So he sent | וַיִּשְׁלָחֵ֙הוּ֙ | vai·yish·la·che·hu | 7971 | to send | a prim. root |
| him from the valley | מֵעֵ֣מֶק | me·'e·mek | 6010 | a vale | from amoq |
| of Hebron, | חֶבְרֹ֔ון | chev·ro·vn, | 2275a | "association, league," a city in S. Judah | from chabar |
| and he came | וַיָּבֹ֖א | vai·ya·vo | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| to Shechem. | שְׁכֶֽמָה׃ | she·che·mah. | 7927 | "ridge," a district in N. Pal., also a son of Hamor | from the same as shekem |
| KJV Lexicon And he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) to him Go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) I pray thee see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. whether it be well shalowm (shaw-lome') safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace with thy brethren 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. and well shalowm (shaw-lome') safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace with the flocks tso'n (tsone) from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) and bring shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively me word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively So he sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) him out of the vale `emeq (ay'-mek) a vale (i.e. broad depression) -- dale, vale, valley (often used as a part of proper names). of Hebron Chebrown (kheb-rone') seat of association; Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites -- Hebron. and he came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to Shechem Shkem (shek-em') ridge; Shekem, a place in Palestine -- Shechem. | New American Standard (©1995) Then he said to him, "Go now and see about the welfare of your brothers and the welfare of the flock, and bring word back to me." So he sent him from the valley of Hebron, and he came to Shechem.King James Bible And he said to him, Go, I pray thee, see whether it be well with thy brethren, and well with the flocks; and bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem. American King James Version And he said to him, Go, I pray you, see whether it be well with your brothers, and well with the flocks; and bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem. American Standard Version And he said to him, Go now, see whether it is well with thy brethren, and well with the flock; and bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem. Darby Bible Translation And he said to him, Go, I pray thee, see after the welfare of thy brethren, and after the welfare of the flock; and bring me word again. And he sent him out of the vale of Hebron; and he came towards Shechem. English Revised Version And he said to him, Go now, see whether it be well with thy brethren, and well with the flock; and bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem. Webster's Bible Translation And he said to him, Go, I pray thee, see whether it is well with thy brethren, and well with the flocks; and bring me word again. So he sent him from the vale of Hebron, and he came to Shechem. World English Bible He said to him, "Go now, see whether it is well with your brothers, and well with the flock; and bring me word again." So he sent him out of the valley of Hebron, and he came to Shechem. Young's Literal Translation and he saith to him, 'Go, I pray thee, see the peace of thy brethren, and the peace of the flock, and bring me back word;' and he sendeth him from the valley of Hebron, and he cometh to Shechem. Latin: Biblia Sacra Vulgata praesto sum ait vade et vide si cuncta prospera sint erga fratres tuos et pecora et renuntia mihi quid agatur missus de valle Hebron venit in Sychem
 Arrived Brethren Bring Brothers Flock Flocks Hebron Joseph Peace Shechem Towards Vale Valley Welfare Whether
 Flock Flocks Hebron Joseph Peace Shechem Towards Vale Valley Welfare Whether Word
 Flock Flocks Hebron Joseph Peace Shechem Towards Vale Valley Welfare Whether WordGenesis 37:14 Multilingual Bible Genèse 37:14 French Génesis 37:14 Biblia Paralela 創 世 記 37:14 Chinese Bible | |
|