Genesis 37:16
<< Genesis 37:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He said,וַיֹּ֕אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"I am lookingמְבַקֵּ֑שׁme·vak·kesh;1245to seeka prim. root
for my brothers;אַחַ֖יa·chai251a brotherfrom an unused word
pleaseנָּ֣אna4994I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
tellהַגִּֽידָה־hag·gi·dah-5046to be conspicuousa prim. root
me whereאֵיפֹ֖הei·foh375where?from ay and poh
they are pasturingרֹעִֽים׃ro·'im.7462ato pasture, tend, grazea prim. root
[the flock]."     
KJV Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I seek
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
my brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
tell
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
me I pray thee where
ay-fo'  (from 335 and 6311)
what place? also (of time) when?; or (of means) how?; what manner, where
they feed
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
their flocks
New American Standard (©1995)
He said, "I am looking for my brothers; please tell me where they are pasturing the flock."

King James Bible
And he said, I seek my brethren: tell me, I pray thee, where they feed their flocks.

American King James Version
And he said, I seek my brothers: tell me, I pray you, where they feed their flocks.

American Standard Version
And he said, I am seeking my brethren: tell me, I pray thee, where they are feeding the flock .

Darby Bible Translation
And he said, I am seeking my brethren: tell me, I pray thee, where they feed their flocks.

English Revised Version
And he said, I seek my brethren: tell me, I pray thee, where they are feeding the flock.

Webster's Bible Translation
And he said, I seek my brethren: tell me, I pray thee, where they feed their flocks.

World English Bible
He said, "I am looking for my brothers. Tell me, please, where they are feeding the flock."

Young's Literal Translation
and he saith, 'My brethren I am seeking, declare to me, I pray thee, where they are feeding?'

בראשית 37:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֕אמֶר אֶת־אַחַ֖י אָנֹכִ֣י מְבַקֵּ֑שׁ הַגִּֽידָה־נָּ֣א לִ֔י אֵיפֹ֖ה הֵ֥ם רֹעִֽים׃

בראשית 37:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר את־אחי אנכי מבקש הגידה־נא לי איפה הם רעים׃

בראשית 37:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר את־אחי אנכי מבקש הגידה־נא לי איפה הם רעים׃

בראשית 37:16 Hebrew Bible
ויאמר את אחי אנכי מבקש הגידה נא לי איפה הם רעים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
at ille respondit fratres meos quaero indica mihi ubi pascant greges

Brethren Brothers Declare Feed Feeding Flock Flocks Grazing I'm Keeping Pasturing Please Seek Seeking

Declare Feed Feeding Flock Flocks Grazing I'm Keeping Pasturing Please Seek Seeking Word

Declare Feed Feeding Flock Flocks Grazing I'm Keeping Pasturing Please Seek Seeking Word

Genesis 37:16 Multilingual Bible

Genèse 37:16 French

Génesis 37:16 Biblia Paralela

創 世 記 37:16 Chinese Bible