Genesis 37:2
<< Genesis 37:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Theseאֵ֣לֶּהel·leh428thesea prim. pronoun
are [the records of] the generationsתֹּלְדֹ֣ותto·le·do·vt8435generationsfrom yalad
of Jacob.יַעֲקֹ֗בya·'a·kov3290a son of Isaac, also his desc.from the same as aqeb
Joseph,יֹוסֵ֞ףyo·v·sef3130"he increases," a son of Jacob, also the name of several Isr.from yasaph
when seventeenשְׁבַֽע־she·va-7651sevena prim. card. number
yearsשָׁנָה֙sha·nah8141a yearfrom shana
of age,בֶּן־ben-1121sona prim. root
was pasturingרֹעֶ֤הro·'eh7462ato pasture, tend, grazea prim. root
the flockבַּצֹּ֔אןba·tzon,6629small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
with his brothersאֶחָיו֙e·chav251a brotherfrom an unused word
while he was [still] a youth,נַ֗עַרna·'ar5288a boy, lad, youth, retainerof uncertain derivation
along with the sonsבְּנֵ֥יbe·nei1121sona prim. root
of Bilhahבִלְהָ֛הvil·hah1090aa concubine of Jacobof uncertain derivation
and the sonsבְּנֵ֥יbe·nei1121sona prim. root
of Zilpah,זִלְפָּ֖הzil·pah2153one of Jacob's wivesfrom an unused word
his father'sאָבִ֑יוa·viv;1fatherfrom an unused word
wives.נְשֵׁ֣יne·shei802woman, wife, femalefrom an unused word
And Josephיֹוסֵ֛ףyo·v·sef3130"he increases," a son of Jacob, also the name of several Isr.from yasaph
broughtוַיָּבֵ֥אvai·ya·ve935to come in, come, go in, goa prim. root
back a badדִּבָּתָ֥םdib·ba·tam1681whispering, defamation, evil reportfrom dabab
report  1681whispering, defamation, evil reportfrom dabab
about them to their father.אֲבִיהֶֽם׃a·vi·hem.1fatherfrom an unused word
KJV Lexicon
These are the generations
towldah  (to-led-aw')
(plural only) descent, i.e. family; (figuratively) history -- birth, generations.
of Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
Joseph
Yowceph  (yo-safe')
let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph.
being seventeen
`asar  (aw-sawr')
ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth -- (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-)teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th).
sheba`  (sheh'-bah)
a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
old
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
was feeding
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
the flock
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
with his brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
and the lad
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
was with the sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Bilhah
Bilhah  (bil-haw')
timid; Bilhah, the name of one of Jacob's concubines; also of a place in Palestine -- Bilhah.
and with the sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Zilpah
Zilpah  (zil-paw)
fragrant dropping; Zilpah, Leah's maid -- Zilpah.
his father's
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
wives
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
and Joseph
Yowceph  (yo-safe')
let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph.
brought
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto his father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
their evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
report
dibbah  (dib-baw')
slander -- defaming, evil report, infamy, slander.
New American Standard (©1995)
These are the records of the generations of Jacob. Joseph, when seventeen years of age, was pasturing the flock with his brothers while he was still a youth, along with the sons of Bilhah and the sons of Zilpah, his father's wives. And Joseph brought back a bad report about them to their father.

King James Bible
These are the generations of Jacob. Joseph, being seventeen years old, was feeding the flock with his brethren; and the lad was with the sons of Bilhah, and with the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto his father their evil report.

American King James Version
These are the generations of Jacob. Joseph, being seventeen years old, was feeding the flock with his brothers; and the lad was with the sons of Bilhah, and with the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought to his father their evil report.

American Standard Version
These are the generations of Jacob. Joseph, being seventeen years old, was feeding the flock with his brethren; and he was a lad with the sons of Bilhah, and with the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought the evil report of them unto their father.

Darby Bible Translation
These are the generations of Jacob. Joseph, being seventeen years old, fed the flock with his brethren; and he was doing service with the sons of Bilhah, and with the sons of Zilpah, his father's wives. And Joseph brought to his father an evil report of them.

English Revised Version
These are the generations of Jacob. Joseph, being seventeen years old, was feeding the flock with his brethren; and he was a lad with the sons of Bilhah, and with the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought the evil report of them unto their father.

Webster's Bible Translation
These are the generations of Jacob. Joseph being seventeen years old, was feeding the flock with his brethren, and the lad was with the sons of Bilhah, and with the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought to his father their evil report.

World English Bible
This is the history of the generations of Jacob. Joseph, being seventeen years old, was feeding the flock with his brothers. He was a boy with the sons of Bilhah and Zilpah, his father's wives. Joseph brought an evil report of them to their father.

Young's Literal Translation
These are births of Jacob: Joseph, a son of seventeen years, hath been enjoying himself with his brethren among the flock, (and he is a youth,) with the sons of Bilhah, and with the sons of Zilpah, his father's wives, and Joseph bringeth in an account of their evil unto their father.

בראשית 37:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֵ֣לֶּה ׀ תֹּלְדֹ֣ות יַעֲקֹ֗ב יֹוסֵ֞ף בֶּן־שְׁבַֽע־עֶשְׂרֵ֤ה שָׁנָה֙ הָיָ֨ה רֹעֶ֤ה אֶת־אֶחָיו֙ בַּצֹּ֔אן וְה֣וּא נַ֗עַר אֶת־בְּנֵ֥י בִלְהָ֛ה וְאֶת־בְּנֵ֥י זִלְפָּ֖ה נְשֵׁ֣י אָבִ֑יו וַיָּבֵ֥א יֹוסֵ֛ף אֶת־דִּבָּתָ֥ם רָעָ֖ה אֶל־אֲבִיהֶֽם׃

בראשית 37:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אלה ׀ תלדות יעקב יוסף בן־שבע־עשרה שנה היה רעה את־אחיו בצאן והוא נער את־בני בלהה ואת־בני זלפה נשי אביו ויבא יוסף את־דבתם רעה אל־אביהם׃

בראשית 37:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אלה ׀ תלדות יעקב יוסף בן־שבע־עשרה שנה היה רעה את־אחיו בצאן והוא נער את־בני בלהה ואת־בני זלפה נשי אביו ויבא יוסף את־דבתם רעה אל־אביהם׃

בראשית 37:2 Hebrew Bible
אלה תלדות יעקב יוסף בן שבע עשרה שנה היה רעה את אחיו בצאן והוא נער את בני בלהה ואת בני זלפה נשי אביו ויבא יוסף את דבתם רעה אל אביהם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et hae sunt generationes eius Ioseph cum sedecim esset annorum pascebat gregem cum fratribus suis adhuc puer et erat cum filiis Balae et Zelphae uxorum patris sui accusavitque fratres suos apud patrem crimine pessimo

Account Age Along Bad Bilhah Births Boy Brethren Bringeth Brothers Enjoying Evil Family Father's Fed Feeding Flock Flocks Generations History Ill Jacob Joseph Lad Pasturing Records Report Service Seventeen Shepherding Sons Tending Wives Youth Zilpah

Bilhah Boy Evil Father's Feeding Flock Generations History Jacob Joseph Lad Records Report Seventeen Wives Zilpah

Bilhah Boy Evil Father's Feeding Flock Generations History Jacob Joseph Lad Records Report Seventeen Wives Zilpah

Genesis 37:2 Multilingual Bible

Genèse 37:2 French

Génesis 37:2 Biblia Paralela

創 世 記 37:2 Chinese Bible