 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then they sat down | וַיֵּשְׁבוּ֮ | vai·ye·she·vu | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| to eat | לֶֽאֱכָל־ | le·'e·chol- | 398 | to eat | a prim. root |
| a meal. | לֶחֶם֒ | le·chem | 3899 | bread, food | from lacham |
| And as they raised | וַיִּשְׂא֤וּ | vai·yis·'u | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| their eyes | עֵֽינֵיהֶם֙ | ei·nei·hem | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| and looked, | וַיִּרְא֔וּ | vai·yir·'u, | 7200 | to see | a prim. root |
| behold, | וְהִנֵּה֙ | ve·hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| a caravan | אֹרְחַ֣ת | o·re·chat | 736 | a traveling company, caravan | active participle of arach |
| of Ishmaelites | יִשְׁמְעֵאלִ֔ים | yish·me·'e·lim, | 3459 | desc. of Ishmael | from Yishmael |
| was coming | בָּאָ֖ה | ba·'ah | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| from Gilead, | מִגִּלְעָ֑ד | mig·gil·'ad; | 1568 | a region in Pal., also the name of several Isr. | from gala |
| with their camels | וּגְמַלֵּיהֶ֣ם | u·ge·mal·lei·hem | 1581 | a camel | from gamal |
| bearing | נֹֽשְׂאִ֗ים | no·se·'im | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| aromatic gum | נְכֹאת֙ | ne·chot | 5219 | (a spice) perhaps tragacanth gum | from naka |
| and balm | וּצְרִ֣י | u·tze·ri | 6875 | (a kind of) balsam | from an unused word |
| and myrrh, | וָלֹ֔ט | va·lot, | 3910 | myrrh | of uncertain derivation |
| on their way | הֹולְכִ֖ים | ho·vl·chim | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| to bring [them] down | לְהֹורִ֥יד | le·ho·v·rid | 3381 | to come or go down, descend | a prim. root |
| to Egypt. | מִצְרָֽיְמָה׃ | mitz·ra·ye·mah. | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon And they sat down yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry to eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. and they lifted up nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) their eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) and looked ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. and behold a company 'orchah (o-rekh-aw') a caravan -- (travelling) company. of Ishmeelites Yishma`e'liy (yish-maw-ay-lee') a Jishmaelite or descendant of Jishmael -- Ishmaelite. came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) from Gilead Gil`ad (ghil-awd') Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites -- Gilead, Gileadite. with their camels gamal (gaw-mawl') a camel -- camel. bearing nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) spicery nko'th (nek-ohth') a smiting, i.e. (concretely) an aromatic gum (perhaps styrax) (as powdered) -- spicery(-ces). and balm tsriy (tser-ee') from an unused root meaning to crack (as by pressure), hence, to leak; distillation, i.e. balsam -- balm. and myrrh lot (lote) a gum (from its sticky nature), probably ladanum -- myrrh. going halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) to carry it down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) to Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. | New American Standard (©1995) Then they sat down to eat a meal. And as they raised their eyes and looked, behold, a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead, with their camels bearing aromatic gum and balm and myrrh, on their way to bring them down to Egypt.King James Bible And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmaelites came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt. American King James Version And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites came from Gilead with their camels bearing spices and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt. American Standard Version And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead, with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt. Darby Bible Translation And they sat down to eat bread; and they lifted up their eyes and looked, and behold, a caravan of Ishmaelites came from Gilead; and their camels bore tragacanth, and balsam, and ladanum going to carry it down to Egypt. English Revised Version And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a travelling company of Ishmaelites came from Gilead, with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt. Webster's Bible Translation And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and behold, a company of Ishmaelites came from Gilead, with their camels bearing spicery, and balm, and myrrh, going to carry them down to Egypt. World English Bible They sat down to eat bread, and they lifted up their eyes and looked, and saw a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead, with their camels bearing spices and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt. Young's Literal Translation And they sit down to eat bread, and they lift up their eyes, and look, and lo, a company of Ishmaelites coming from Gilead, and their camels bearing spices, and balm, and myrrh, going to take them down to Egypt. Latin: Biblia Sacra Vulgata et sedentes ut comederent panem viderunt viatores Ismahelitas venire de Galaad et camelos eorum portare aromata et resinam et stacten in Aegyptum
 Aromatic Balm Balsam Band Bearing Behold Bore Bread Bring Camels Caravan Carry Company Eat Egypt Gilead Gum Ishmaelites Ish'maelites Ladanum Lift Lifted Loaded Meal Myrrh Perfumes Raised Sat Seating Sit Spicery Spices Themselves Tragacanth Travelling
 Balm Bearing Bread Camels Caravan Carry Company Eat Egypt Eyes Gilead Ishmaelites Lifted Meal Myrrh Raised Sat Spicery Spices
 Balm Bearing Bread Camels Caravan Carry Company Eat Egypt Eyes Gilead Ishmaelites Lifted Meal Myrrh Raised Sat Spicery SpicesGenesis 37:25 Multilingual Bible Genèse 37:25 French Génesis 37:25 Biblia Paralela 創 世 記 37:25 Chinese Bible | |
|