| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So he turned aside | וַיֵּ֨ט | vai·yet | 5186 | to stretch out, spread out, extend, incline, bend | a prim. root |
| to her by the road, | הַדֶּ֗רֶךְ | had·de·rech | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| and said, | וַיֹּ֙אמֶר֙ | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Here | הָֽבָה־ | ha·vah- | 3051 | to give | a prim. root |
| now, | נָּא֙ | na | 4994 | I (we) pray, now | a prim. particle of entreaty or exhortation |
| let me come | אָבֹ֣וא | a·vo·v | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| in to you"; for he did not know | יָדַ֔ע | ya·da, | 3045 | to know | a prim. root |
| that she was his daughter-in-law. | כַלָּתֹ֖ו | chal·la·tov | 3618 | daughter-in-law, bride | from an unused word |
| And she said, | וַתֹּ֙אמֶר֙ | vat·to·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "What | מַה־ | mah- | 4100 | what? how? anything | a prim. interrogative and indefinite particle |
| will you give | תִּתֶּן־ | tit·ten- | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| me, that you may come | תָבֹ֖וא | ta·vo·v | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| in to me?" | | | | | |
| KJV Lexicon And he turned natah (naw-taw') to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. unto her by the way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Go to yahab (yaw-hab') to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come -- ascribe, bring, come on, give, go, set, take. I pray thee let me come in bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) unto theefor he knew yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially not that she was his daughter in law kallah (kal-law') a bride (as if perfect); hence, a son's wife -- bride, daughter-in-law, spouse. And she said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) What wilt thou give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) me that thou mayest come in bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) unto me | New American Standard (©1995) So he turned aside to her by the road, and said, "Here now, let me come in to you"; for he did not know that she was his daughter-in-law. And she said, "What will you give me, that you may come in to me?"King James Bible And he turned unto her by the way, and said, Go to, I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that she was his daughter in law.) And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me? American King James Version And he turned to her by the way, and said, Go to, I pray you, let me come in to you; (for he knew not that she was his daughter in law.) And she said, What will you give me, that you may come in to me? American Standard Version And he turned unto her by the way, and said, Come, I pray thee, let me come in unto thee: for he knew not that she was his daughter-in-law. And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me? Darby Bible Translation And he turned aside to her by the way, and said, Come, I pray thee, let me go in to thee; for he did not know that she was his daughter-in-law. And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in to me? English Revised Version And he turned unto her by the way, and said, Go to, I pray thee, let me come in unto thee: for he knew not that she was his daughter in law. And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me? Webster's Bible Translation And he turned to her by the way, and said, Come, I pray thee, let me have access to thee; (for he knew not that she was his daughter-in-law:) and she said, What wilt thou give me, that thou mayst have access to me? World English Bible He turned to her by the way, and said, "Please come, let me come in to you," for he didn't know that she was his daughter-in-law. She said, "What will you give me, that you may come in to me?" Young's Literal Translation and he turneth aside unto her by the way, and saith, 'Come, I pray thee, let me come in unto thee,' (for he hath not known that she is his daughter-in-law); and she saith, 'What dost thou give to me, that thou mayest come in unto me?' Latin: Biblia Sacra Vulgata ingrediensque ad eam ait dimitte me ut coeam tecum nesciebat enim quod nurus sua esset qua respondente quid mihi dabis ut fruaris concubitu meo
 Access Aside Daughter Daughter-in-law Didn't Idea Law Mayest Mayst Please Price Road Roadside Sleep Turneth Turning Wilt
 Access Daughter Daughter-In-Law Idea Law Mayest Mayst Please Price Realizing Road Roadside Side Turned Turneth Turning Way Wilt
 Access Daughter Daughter-In-Law Idea Law Mayest Mayst Please Price Realizing Road Roadside Side Turned Turneth Turning Way WiltGenesis 38:16 Multilingual Bible Genèse 38:16 French Génesis 38:16 Biblia Paralela 創 世 記 38:16 Chinese Bible | |
|