| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | He said, | וַיֹּ֗אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "What | מָ֣ה | mah | 4100 | what? how? anything | a prim. interrogative and indefinite particle |
| pledge | הָֽעֵרָבֹון֮ | ha·'e·ra·vo·vn | 6162 | a pledge | from arab |
| shall I give | אֶתֶּן־ | et·ten- | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| you?" And she said, | וַתֹּ֗אמֶר | vat·to·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Your seal | חֹתָֽמְךָ֙ | cho·ta·me·cha | 2368 | a seal, signet ring | from chatham |
| and your cord, | וּפְתִילֶ֔ךָ | u·fe·ti·le·cha, | 6616 | cord, thread | from pathal |
| and your staff | וּמַטְּךָ֖ | u·mat·te·cha | 4294 | a staff, rod, shaft, branch, a tribe | from natah |
| that is in your hand." | בְּיָדֶ֑ךָ | be·ya·de·cha; | 3027 | hand | a prim. root |
| So he gave | וַיִּתֶּן־ | vai·yit·ten- | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| [them] to her and went | וַיָּבֹ֥א | vai·ya·vo | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| in to her, and she conceived | וַתַּ֥הַר | vat·ta·har | 2029 | to conceive, become pregnant | a prim. root |
| by him. | | | | | |
| KJV Lexicon And he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) What 'aher (ash-er') who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc. pledge `arabown (ar-aw-bone') a pawn (given as security) -- pledge. shall I give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) thee And she said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Thy signet chowtham (kho-thawm') a signature-ring -- seal, signet. and thy bracelets pathiyl (paw-theel') twine -- bound, bracelet, lace, line, ribband, thread, wire. and thy staff matteh (mat-teh') rod, staff, tribe. that is in thine hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), And he gave nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) it her and came in bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) unto her and she conceived harah (haw-raw') to be (or become) pregnant, conceive -- been, be with child, conceive, progenitor. by him | New American Standard (©1995) He said, "What pledge shall I give you?" And she said, "Your seal and your cord, and your staff that is in your hand." So he gave them to her and went in to her, and she conceived by him.King James Bible And he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that is in thine hand. And he gave it her, and came in unto her, and she conceived by him. American King James Version And he said, What pledge shall I give you? And she said, Your signet, and your bracelets, and your staff that is in your hand. And he gave it her, and came in to her, and she conceived by him. American Standard Version And he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet and thy cord, and thy staff that is in thy hand. And he gave them to her, and came in unto her, and she conceived by him. Darby Bible Translation And he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet, and thy lace, and thy staff which is in thy hand. And he gave it her, and went in to her; and she conceived by him. English Revised Version And he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet and thy cord, and thy staff that is in thine hand. And he gave them to her, and came in unto her, and she conceived by him. Webster's Bible Translation And he said, What pledge shall I give thee? and she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that is in thy hand: and he gave them to her, and came in to her, and she conceived by him. World English Bible He said, "What pledge will I give you?" She said, "Your signet and your cord, and your staff that is in your hand." He gave them to her, and came in to her, and she conceived by him. Young's Literal Translation and he saith, 'What is the pledge that I give to thee?' and she saith, 'Thy seal, and thy ribbon, and thy staff which is in thy hand;' and he giveth to her, and goeth in unto her, and she conceiveth to him; Latin: Biblia Sacra Vulgata ait Iudas quid vis tibi pro arrabone dari respondit anulum tuum et armillam et baculum quem manu tenes ad unum igitur coitum concepit mulier
 Bracelets Child Conceived Conceiveth Cord Giveth Lace Pledge Pregnant Replied Ribbon Ring Seal Signet Slept Staff Stick
 Bracelets Child Conceived Conceiveth Cord Hand Lace Pledge Pregnant Ribbon Ring Seal Signet Slept Staff Stick
 Bracelets Child Conceived Conceiveth Cord Hand Lace Pledge Pregnant Ribbon Ring Seal Signet Slept Staff StickGenesis 38:18 Multilingual Bible Genèse 38:18 French Génesis 38:18 Biblia Paralela 創 世 記 38:18 Chinese Bible | |
|