Genesis 38:25
<< Genesis 38:25 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
It was while she was being broughtמוּצֵ֗אתmu·tzet3318to go or come outa prim. root
out that she sentשָׁלְחָ֤הsha·le·chah7971to senda prim. root
to her father-in-law,חָמִ֙יהָ֙cha·mi·ha2524husband's fatherfrom an unused word
saying,לֵאמֹ֔רle·mor,559to utter, saya prim. root
"I am with childהָרָ֑הha·rah;2030pregnantfrom harah
by the man  376manfrom an unused word
to whomאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
theseאֵ֣לֶּהel·leh428thesea prim. pronoun
thingsהָאֵֽלֶּה׃ha·'el·leh.428thesea prim. pronoun
belong." And she said,וַתֹּ֙אמֶר֙vat·to·mer559to utter, saya prim. root
"Pleaseנָ֔אna,4994I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
examine and see,הַכֶּר־hak·ker-5234to regard, recognizea prim. root
whoseלְמִ֞יle·mi4310who?a prim. pronoun
signet  2368a seal, signet ringfrom chatham
ringהַחֹתֶ֧מֶתha·cho·te·met2858signet ringfrom chatham
and cordsוְהַפְּתִילִ֛יםve·hap·pe·ti·lim6616cord, threadfrom pathal
and staffוְהַמַּטֶּ֖הve·ham·mat·teh4294a staff, rod, shaft, branch, a tribefrom natah
are these?"  428thesea prim. pronoun
KJV Lexicon
When she was brought forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
she sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
to her father in law
cham  (khawm)
a father-in-law (as in affinity) -- father in law.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
By the man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
whose these are am I with child
hareh  (haw-reh')
pregnant -- (be, woman) with child, conceive, great.
and she said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Discern
nakar  (naw-kar')
acknowledge, could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly).
I pray thee whose are these the signet
chothemeth  (kho-the-meth)
a seal -- signet.
and bracelets
pathiyl  (paw-theel')
twine -- bound, bracelet, lace, line, ribband, thread, wire.
and staff
matteh  (mat-teh')
rod, staff, tribe.
New American Standard (©1995)
It was while she was being brought out that she sent to her father-in-law, saying, "I am with child by the man to whom these things belong." And she said, "Please examine and see, whose signet ring and cords and staff are these?"

King James Bible
When she was brought forth, she sent to her father in law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and bracelets, and staff.

American King James Version
When she was brought forth, she sent to her father in law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray you, whose are these, the signet, and bracelets, and staff.

American Standard Version
When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and the cords, and the staff.

Darby Bible Translation
When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, By the man to whom these belong am I with child; and she said, Acknowledge, I pray thee, whose are this signet, and this lace, and this staff.

English Revised Version
When she was brought forth, she sent to her father in law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and the cords, and the staff.

Webster's Bible Translation
When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, By the man whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and bracelets, and staff.

World English Bible
When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, "By the man, whose these are, I am with child." She also said, "Please discern whose are these--the signet, and the cords, and the staff."

Young's Literal Translation
She is brought out, and she hath sent unto her husband's father, saying, 'To a man whose these are, I am pregnant;' and she saith, 'Discern, I pray thee, whose are these -- the seal, and the ribbons, and the staff.'

בראשית 38:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הִ֣וא מוּצֵ֗את וְהִ֨יא שָׁלְחָ֤ה אֶל־חָמִ֙יהָ֙ לֵאמֹ֔ר לְאִישׁ֙ אֲשֶׁר־אֵ֣לֶּה לֹּ֔ו אָנֹכִ֖י הָרָ֑ה וַתֹּ֙אמֶר֙ הַכֶּר־נָ֔א לְמִ֞י הַחֹתֶ֧מֶת וְהַפְּתִילִ֛ים וְהַמַּטֶּ֖ה הָאֵֽלֶּה׃

בראשית 38:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הוא מוצאת והיא שלחה אל־חמיה לאמר לאיש אשר־אלה לו אנכי הרה ותאמר הכר־נא למי החתמת והפתילים והמטה האלה׃

בראשית 38:25 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הוא מוצאת והיא שלחה אל־חמיה לאמר לאיש אשר־אלה לו אנכי הרה ותאמר הכר־נא למי החתמת והפתילים והמטה האלה׃

בראשית 38:25 Hebrew Bible
הוא מוצאת והיא שלחה אל חמיה לאמר לאיש אשר אלה לו אנכי הרה ותאמר הכר נא למי החתמת והפתילים והמטה האלה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quae cum educeretur ad poenam misit ad socerum suum dicens de viro cuius haec sunt concepi cognosce cuius sit anulus et armilla et baculus

Acknowledge Added Belong Bracelets Child Cord Cords Discern Examine Father-in-law Forth Husband's Lace Law Mark Owns Please Pregnant Property Recognize Ribbons Ring Saying Seal Signet Staff Stick These-the

Acknowledge Added Belong Bracelets Child Cord Cords Discern Examine Father-In-Law Forth Law Mark Message Owns Please Pregnant Property Recognize Ring Seal Signet Staff Stick

Acknowledge Added Belong Bracelets Child Cord Cords Discern Examine Father-In-Law Forth Law Mark Message Owns Please Pregnant Property Recognize Ring Seal Signet Staff Stick

Genesis 38:25 Multilingual Bible

Genèse 38:25 French

Génesis 38:25 Biblia Paralela

創 世 記 38:25 Chinese Bible