Genesis 39:18
<< Genesis 39:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and as I raisedכַּהֲרִימִ֥יka·ha·ri·mi7311to be high or exalted, risea prim. root
my voiceקֹולִ֖יko·v·li6963sound, voicefrom an unused word
and screamed,וָאֶקְרָ֑אva·'ek·ra;7121to call, proclaim, reada prim. root
he leftוַיַּעֲזֹ֥בvai·ya·'a·zov5800ato leave, forsake, loosea prim. root
his garmentבִּגְדֹ֛וbig·dov899ba garment, coveringfrom bagad
besideאֶצְלִ֖יetz·li681aa joining together, proximityfrom an unused word
me and fledוַיָּ֥נָסvai·ya·nas5127to flee, escapea prim. root
outside."הַחֽוּצָה׃ha·chu·tzah.2351the outside, a streetof uncertain derivation
KJV Lexicon
And it came to pass as I lifted up
ruwm  (room)
to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
my voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
and cried
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
that he left
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
his garment
beged  (behg'-ed)
a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe.
with me
'etsel  (ay'-tsel)
(in the sense of joining) a side; (as a preposition) near -- at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with.
and fled
nuwc  (noos)
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
out
chuwts  (khoots)
abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
New American Standard (©1995)
and as I raised my voice and screamed, he left his garment beside me and fled outside."

King James Bible
And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out.

American King James Version
And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out.

American Standard Version
and it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled out.

Darby Bible Translation
and it came to pass as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled forth.

English Revised Version
and it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled out.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, as I raised my voice and cried, that he left his garment with me, and fled.

World English Bible
and it happened, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and ran outside."

Young's Literal Translation
and it cometh to pass, when I lift my voice and call, that he leaveth his garment near me, and fleeth without.'

בראשית 39:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֕י כַּהֲרִימִ֥י קֹולִ֖י וָאֶקְרָ֑א וַיַּעֲזֹ֥ב בִּגְדֹ֛ו אֶצְלִ֖י וַיָּ֥נָס הַחֽוּצָה׃

בראשית 39:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי כהרימי קולי ואקרא ויעזב בגדו אצלי וינס החוצה׃

בראשית 39:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי כהרימי קולי ואקרא ויעזב בגדו אצלי וינס החוצה׃

בראשית 39:18 Hebrew Bible
ויהי כהרימי קולי ואקרא ויעזב בגדו אצלי וינס החוצה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque vidisset me clamare reliquit pallium et fugit foras

Beside Cloak Coat Cried Cry Fled Fleeth Forth Garment Leaveth Lift Lifted Loud Outside Pass Raised Ran Running Screamed Voice

Cloak Coat Cried Cry Fled Fleeth Forth Garment Help House Leaveth Lifted Outside Raised Ran Running Screamed Soon Voice

Cloak Coat Cried Cry Fled Fleeth Forth Garment Help House Leaveth Lifted Outside Raised Ran Running Screamed Soon Voice

Genesis 39:18 Multilingual Bible

Genèse 39:18 French

Génesis 39:18 Biblia Paralela

創 世 記 39:18 Chinese Bible