Genesis 39:23
<< Genesis 39:23 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The chiefשַׂ֣רsar8269chieftain, chief, ruler, official, captain, princefrom an unused word
jailerבֵּית־beit-1004a housea prim. root
did not superviseרֹאֶ֤הro·'eh7200to seea prim. root
anythingכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
under Joseph's chargeבְּיָדֹ֔וbe·ya·dov,3027handa prim. root
becauseבַּאֲשֶׁ֥רba·'a·sher834who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
was with him; and whateverוַֽאֲשֶׁר־va·'a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
he did,עֹשֶׂ֖הo·seh6213ado, makea prim. root
the LORDיְהוָ֥הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
made to prosper.מַצְלִֽיחַ׃matz·li·ach.6743bto advance, prospera prim. root
KJV Lexicon
The keeper
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
of the prison
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
cohar  (so'-har)
a dungeon (as surrounded by walls) -- prison.
looked
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
not to any thing
muwmah  (meh-oo'-maw)
a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing -- fault, + no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.
that was under his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
because the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
was with him and that which he did
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
made it to prosper
tsalach  (tsaw-lakh')
to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive)
New American Standard (©1995)
The chief jailer did not supervise anything under Joseph's charge because the LORD was with him; and whatever he did, the LORD made to prosper.

King James Bible
The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it to prosper.

American King James Version
The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it to prosper.

American Standard Version
The keeper of the prison looked not to anything that was under his hand, because Jehovah was with him; and that which he did, Jehovah made it prosper.

Darby Bible Translation
The chief of the tower-house looked not to anything under his hand, because Jehovah was with him; and what he did, Jehovah made it prosper.

English Revised Version
The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand, because the LORD was with him; and that which he did, the LORD made it to prosper.

Webster's Bible Translation
The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the LORD was with him: and that which he did the LORD made it to prosper.

World English Bible
The keeper of the prison didn't look after anything that was under his hand, because Yahweh was with him; and that which he did, Yahweh made it prosper.

Young's Literal Translation
the chief of the round-house seeth not anything under his hand, because Jehovah is with him, and that which he is doing Jehovah is causing to prosper.

בראשית 39:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֵ֣ין ׀ שַׂ֣ר בֵּית־הַסֹּ֗הַר רֹאֶ֤ה אֶֽת־כָּל־מְא֙וּמָה֙ בְּיָדֹ֔ו בַּאֲשֶׁ֥ר יְהוָ֖ה אִתֹּ֑ו וַֽאֲשֶׁר־ה֥וּא עֹשֶׂ֖ה יְהוָ֥ה מַצְלִֽיחַ׃ ס

בראשית 39:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אין ׀ שר בית־הסהר ראה את־כל־מאומה בידו באשר יהוה אתו ואשר־הוא עשה יהוה מצליח׃ ס

בראשית 39:23 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אין ׀ שר בית־הסהר ראה את־כל־מאומה בידו באשר יהוה אתו ואשר־הוא עשה יהוה מצליח׃ ס

בראשית 39:23 Hebrew Bible
אין שר בית הסהר ראה את כל מאומה בידו באשר יהוה אתו ואשר הוא עשה יהוה מצליח׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nec noverat aliquid cunctis ei creditis Dominus enim erat cum illo et omnia eius opera dirigebat

Anything Attention Care Causing Charge Chief Didn't Heed Jailer Joseph Joseph's Keeper Paid Prison Prosper Round-house Success Supervise Tower-house Whatever

Attention Care Causing Charge Chief Hand Heed Jailer Joseph Joseph's Keeper Paid Prison Prosper Round-House Success Supervise Tower-House Warden Whatever

Attention Care Causing Charge Chief Hand Heed Jailer Joseph Joseph's Keeper Paid Prison Prosper Round-House Success Supervise Tower-House Warden Whatever

Genesis 39:23 Multilingual Bible

Genèse 39:23 French

Génesis 39:23 Biblia Paralela

創 世 記 39:23 Chinese Bible