Genesis 39:4
<< Genesis 39:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So Josephיֹוסֵ֥ףyo·v·sef3130"he increases," a son of Jacob, also the name of several Isr.from yasaph
foundוַיִּמְצָ֨אvai·yim·tza4672to attain to, finda prim. root
favorחֵ֛ןchen2580favor, gracefrom chanan
in his sightבְּעֵינָ֖יוbe·'ei·nav5869an eyeof uncertain derivation
and became his personal servant;וַיְשָׁ֣רֶתvay·sha·ret8334to minister, servea prim. root
and he made him overseerוַיַּפְקִדֵ֙הוּ֙vai·yaf·ki·de·hu6485to attend to, visit, muster, appointa prim. root
overעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
his house,בֵּיתֹ֔וbei·tov,1004a housea prim. root
and allוְכָל־ve·chol-3605the whole, allfrom kalal
that he ownedיֶשׁ־yesh-3426being, substance, existence, isof uncertain derivation
he putנָתַ֥ןna·tan5414to give, put, seta prim. root
in his charge.בְּיָדֹֽו׃be·ya·dov.3027handa prim. root
KJV Lexicon
And Joseph
Yowceph  (yo-safe')
let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph.
found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
grace
chen  (khane)
graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty) -- favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-)favoured.
in his sight
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
and he served
sharath  (shaw-rath')
to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to -- minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on.
him and he made him overseer
paqad  (paw-kad')
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
over his house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and all that he had
yesh  (yaysh)
entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are
he put
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
into his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
New American Standard (©1995)
So Joseph found favor in his sight and became his personal servant; and he made him overseer over his house, and all that he owned he put in his charge.

King James Bible
And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand.

American King James Version
And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand.

American Standard Version
And Joseph found favor in his sight, and he ministered unto him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand.

Darby Bible Translation
And Joseph found favour in his eyes, and attended on him; and he set him over his house, and all that he had he gave into his hand.

English Revised Version
And Joseph found grace in his sight, and he ministered unto him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand.

Webster's Bible Translation
And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand.

World English Bible
Joseph found favor in his sight. He ministered to him, and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand.

Young's Literal Translation
and Joseph findeth grace in his eyes and serveth him, and he appointeth him over his house, and all that he hath he hath given into his hand.

בראשית 39:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּמְצָ֨א יֹוסֵ֥ף חֵ֛ן בְּעֵינָ֖יו וַיְשָׁ֣רֶת אֹתֹ֑ו וַיַּפְקִדֵ֙הוּ֙ עַל־בֵּיתֹ֔ו וְכָל־יֶשׁ־לֹ֖ו נָתַ֥ן בְּיָדֹֽו׃

בראשית 39:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וימצא יוסף חן בעיניו וישרת אתו ויפקדהו על־ביתו וכל־יש־לו נתן בידו׃

בראשית 39:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וימצא יוסף חן בעיניו וישרת אתו ויפקדהו על־ביתו וכל־יש־לו נתן בידו׃

בראשית 39:4 Hebrew Bible
וימצא יוסף חן בעיניו וישרת אתו ויפקדהו על ביתו וכל יש לו נתן בידו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
invenitque Ioseph gratiam coram domino suo et ministrabat ei a quo praepositus omnibus gubernabat creditam sibi domum et universa quae tradita fuerant

Appointed Appointeth Attendant Attended Care Charge Control Entrusted Favor Favour Findeth Grace Household Joseph Ministered Opinion Overseer Owned Personal Potiphar Servant Served Serveth Sight

Appointed Attendant Attended Care Charge Control Entrusted Eyes Favor Favour Findeth Found Grace Hand High House Household Joseph Ministered Opinion Overseer Owned Personal Potiphar Servant Served Serveth Sight

Appointed Attendant Attended Care Charge Control Entrusted Eyes Favor Favour Findeth Found Grace Hand High House Household Joseph Ministered Opinion Overseer Owned Personal Potiphar Servant Served Serveth Sight

Genesis 39:4 Multilingual Bible

Genèse 39:4 French

Génesis 39:4 Biblia Paralela

創 世 記 39:4 Chinese Bible