Genesis 39:9
<< Genesis 39:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"There is noאֵינֶ֨נּוּei·nen·nu369nothing, noughta prim. root
one greaterגָדֹ֜ולga·do·vl1419greatfrom gadal
in thisהַזֶּה֮haz·zeh2088this, herea prim. pronoun
houseבַּבַּ֣יִתbab·ba·yit1004a housea prim. root
thanמִמֶּנִּי֒mim·men·ni4480froma prim. preposition
I, and he has withheldחָשַׂ֤ךְcha·sach2820to withhold, refraina prim. root
nothingוְלֹֽא־ve·lo-3808nota prim. adverb
from me exceptכִּ֥יki3588that, for, whena prim. conjunction
you, becauseבַּאֲשֶׁ֣רba·'a·sher834who, which, thata prim. pronoun
you are his wife.אִשְׁתֹּ֑וish·tov;802woman, wife, femalefrom an unused word
Howוְאֵ֨יךְve·'eich349how?from ay
then could I doאֶֽעֱשֶׂ֜הe·'e·seh6213ado, makea prim. root
this  2088this, herea prim. pronoun
greatהַגְּדֹלָה֙hag·ge·do·lah1419greatfrom gadal
evil  7463aevil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
and sinוְחָטָ֖אתִיve·cha·ta·ti2398to miss, go wrong, sina prim. root
against God?"לֵֽאלֹהִֽים׃le·lo·him.430God, godpl. of eloah
KJV Lexicon
There is none greater
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
in this house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
than I neither
lo'  (lo)
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows)
hath he kept back
chasak  (khaw-sak')
assuage, darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold.
any thing
muwmah  (meh-oo'-maw)
a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing -- fault, + no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.
from me but thee because
'aher  (ash-er')
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
thou
'attah  (at-taw')
a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you -- thee, thou, ye, you.
art his wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
how then can I do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
this great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
wickedness
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
and sin
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
against God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
New American Standard (©1995)
"There is no one greater in this house than I, and he has withheld nothing from me except you, because you are his wife. How then could I do this great evil and sin against God?"

King James Bible
There is none greater in this house than I; neither hath he kept back any thing from me but thee, because thou art his wife: how then can I do this great wickedness, and sin against God?

American King James Version
There is none greater in this house than I; neither has he kept back any thing from me but you, because you are his wife: how then can I do this great wickedness, and sin against God?

American Standard Version
he is not greater in this house than I; neither hath he kept back anything from me but thee, because thou art his wife: how then can I do this great wickedness, and sin against God?

Darby Bible Translation
There is none greater in this house than I; neither has he withheld anything from me but thee, because thou art his wife; and how should I do this great wickedness, and sin against God?

English Revised Version
there is none greater in this house than I; neither hath he kept back any thing from me but thee, because thou art his wife: how then can I do this great wickedness, and sin against God?

Webster's Bible Translation
There is none greater in his house than I; neither hath he kept back any thing from me but thee, because thou art his wife: how then can I do this great wickedness, and sin against God?

World English Bible
He isn't greater in this house than I, neither has he kept back anything from me but you, because you are his wife. How then can I do this great wickedness, and sin against God?"

Young's Literal Translation
none is greater in this house than I, and he hath not withheld from me anything, except thee, because thou art his wife; and how shall I do this great evil? -- then have I sinned against God.'

בראשית 39:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֵינֶ֨נּוּ גָדֹ֜ול בַּבַּ֣יִת הַזֶּה֮ מִמֶּנִּי֒ וְלֹֽא־חָשַׂ֤ךְ מִמֶּ֙נִּי֙ מְא֔וּמָה כִּ֥י אִם־אֹותָ֖ךְ בַּאֲשֶׁ֣ר אַתְּ־אִשְׁתֹּ֑ו וְאֵ֨יךְ אֶֽעֱשֶׂ֜ה הָרָעָ֤ה הַגְּדֹלָה֙ הַזֹּ֔את וְחָטָ֖אתִי לֵֽאלֹהִֽים׃

בראשית 39:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
איננו גדול בבית הזה ממני ולא־חשך ממני מאומה כי אם־אותך באשר את־אשתו ואיך אעשה הרעה הגדלה הזאת וחטאתי לאלהים׃

בראשית 39:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
איננו גדול בבית הזה ממני ולא־חשך ממני מאומה כי אם־אותך באשר את־אשתו ואיך אעשה הרעה הגדלה הזאת וחטאתי לאלהים׃

בראשית 39:9 Hebrew Bible
איננו גדול בבית הזה ממני ולא חשך ממני מאומה כי אם אותך באשר את אשתו ואיך אעשה הרעה הגדלה הזאת וחטאתי לאלהים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nec quicquam est quod non in mea sit potestate vel non tradiderit mihi praeter te quae uxor eius es quomodo ergo possum malum hoc facere et peccare in Deum meum

Anything Authority Evil Except Greater Isn't Kept Master None Nothing Sin Sinned Sinning Wicked Wickedness Wife Withheld Wrong

Authority Evil Except Great Greater House Kept Master Sin Sinning Wickedness Wife Withheld Wrong

Authority Evil Except Great Greater House Kept Master Sin Sinning Wickedness Wife Withheld Wrong

Genesis 39:9 Multilingual Bible

Genèse 39:9 French

Génesis 39:9 Biblia Paralela

創 世 記 39:9 Chinese Bible