Genesis 4:11
<< Genesis 4:11 >>
HabakkukHabakkukHabacucyou are cursedZephaniahZephaniahSophoniefrom the ground,HaggaiHaggaiAggéewhichZechariahZechariahZachariehas openedMalachiMalachiMalachieits mouthMatthewMatthewMatthieuto receiveMarkMarkMarcyour brother'sLukeLukeLucbloodJohnJohnJeanfrom your hand.
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Nowוְעַתָּ֖הve·'at·tah6258nowprobably from anah
אָר֣וּרa·rur779to cursea prim. root
הָֽאֲדָמָה֙ha·'a·da·mah127ground, landfrom the same as adam
אֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
פָּצְתָ֣הpa·tze·tah6475to part, opena prim. root
פִּ֔יהָpi·ha,6310moutha prim. root
לָקַ֛חַתla·ka·chat3947to takea prim. root
אָחִ֖יךָa·chi·cha251a brotherfrom an unused word
דְּמֵ֥יde·mei1818blooda prim. root
מִיָּדֶֽךָ׃mi·ya·de·cha.3027handa prim. root
KJV Lexicon
And now art thou cursed
'arar  (aw-rar')
to execrate -- bitterly curse.
from the earth
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
which hath opened
patsah  (paw-tsaw')
to rend, i.e. open (especially the mouth) -- deliver, gape, open, rid, utter.
her mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
to receive
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
thy brother's
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
from thy hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
New American Standard (©1995)
"Now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.

King James Bible
And now art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand;

American King James Version
And now are you cursed from the earth, which has opened her mouth to receive your brother's blood from your hand;

American Standard Version
And now cursed art thou from the ground, which hath opened its mouth to receive thy brother's blood from thy hand;

Darby Bible Translation
And now be thou cursed from the ground, which hath opened its mouth to receive thy brother's blood from thy hand.

English Revised Version
And now cursed art thou from the ground, which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand;

Webster's Bible Translation
And now art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand;

World English Bible
Now you are cursed because of the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.

Young's Literal Translation
and now, cursed art thou from the ground, which hath opened her mouth to receive the blood of thy brother from thy hand;

בראשית 4:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֖ה אָר֣וּר אָ֑תָּה מִן־הָֽאֲדָמָה֙ אֲשֶׁ֣ר פָּצְתָ֣ה אֶת־פִּ֔יהָ לָקַ֛חַת אֶת־דְּמֵ֥י אָחִ֖יךָ מִיָּדֶֽךָ׃

בראשית 4:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועתה ארור אתה מן־האדמה אשר פצתה את־פיה לקחת את־דמי אחיך מידך׃

בראשית 4:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ועתה ארור אתה מן־האדמה אשר פצתה את־פיה לקחת את־דמי אחיך מידך׃

בראשית 4:11 Hebrew Bible
ועתה ארור אתה מן האדמה אשר פצתה את פיה לקחת את דמי אחיך מידך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nunc igitur maledictus eris super terram quae aperuit os suum et suscepit sanguinem fratris tui de manu tua

Blood Brother Brother's Cursed Driven Ground Mouth Open Opened Receive

Blood Brother's Curse Cursed Driven Earth Ground Hand Mouth Open Opened Receive

Blood Brother's Curse Cursed Driven Earth Ground Hand Mouth Open Opened Receive

Genesis 4:11 Multilingual Bible

Genèse 4:11 French

Génesis 4:11 Biblia Paralela

創 世 記 4:11 Chinese Bible